Citat:
Ursprungligen postat av sgeddingaggli
Förvisso en logisk slutsats, men stor risk för missförstånd. "I glansed your cutlery." "Jaha, och varför ville du ta en snabbtitt i min besticklåda?"
Fast snabbtitt på engelska stavas ju "glance" med ett "c". Förvisso är det ju risk för missförstånd i talspråk även om det inte blir det i skriftspråk.
Fast det vore ju förstås inte det enda exemplet i det engelska språket. Rice (ris) och Rise (resa sig, resning) uttalas ju också likadant egentligen.