Vinnaren i pepparkakshustävlingen!
2005-05-12, 18:39
  #1
Medlem
Hur ska man avsluta ett affärsmässigt brev på engelska till en person som man inte skrivit till förut?

kind regards
regards
best wishes
yours truly

Ska man göra skillnad på om man skickar ett brev till en person som man inte haft kontakt med förut eller om man ska svara på ett brev från en person som man inte haft kontakt med förut?
Citera
2005-05-12, 18:58
  #2
Avstängd
edbergs avatar
Jag hade avslutat med "Yours Faithfully", glom "Best Regards" och "Kind Regards" (har aven sett With Kindest regards) det ar nagot som vi Svenskar alskar att skriva, man ser sallan Engelsman eller Jankare skriva sadant dravel, "Regards" racker bra (vid e-mail)...

Utskrivna brev med signatur som jag skickar till kunder avslutar jag alltid med "Yours Faithfully", pa e-mailen blir det endast "Regards"...
Citera
2005-05-12, 19:14
  #3
Medlem
Tack för tipsen.

Jag fick ett ebrev från en brittisk President/CEO och han avslutade faktiskt med Kind Regards, så jag svarar väll med Regards
Citera
2005-05-12, 19:16
  #4
Avstängd
edbergs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av pheer
Tack för tipsen.

Jag fick ett ebrev från en brittisk President/CEO och han avslutade faktiskt med Kind Regards, så jag svarar väll med Regards

Okay, men jag skulle nog foresla att Du gar for "Yours Faithfully" i sa fall eller samma som han skrev...
Citera
2005-05-12, 19:27
  #5
Medlem
Ok, tack vare hans titel eller för att jag svarar?

Jag svarar som en privatperson och det handlar inte om någon mångmiljardorder, tyvärr Bara lite linkexchange. Men det är ett hyffsat stort företag.
Citera
2005-05-13, 17:30
  #6
Medlem
Eremitens avatar
De flesta affärsbrev (e-mail) jag har fått från privatpersoner i USA har varit avslutade med "Yours" eller "Yours Truly". Jag har emellertid fått ett som var avslutat med "God Bless You". Det kanske du kan skriva .
Citera
2005-05-13, 17:31
  #7
Moderator
Ruskigbusss avatar
Är "Sincerly yours" inte använt längre?
Citera
2005-05-13, 17:32
  #8
Avstängd
Irganoxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av edberg
Okay, men jag skulle nog foresla att Du gar for "Yours Faithfully" i sa fall eller samma som han skrev...

Yours Faithfully och Yours truly bör man inte avsluta affärsbrev med. Det är reserverat för personliga kontakter...
Citera
2005-05-13, 17:42
  #9
Avstängd
edbergs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Irganox
Yours Faithfully och Yours truly bör man inte avsluta affärsbrev med. Det är reserverat för personliga kontakter...

Aj fan, kanske darfor vi inte far nagra nya kontrakt / kunder...

Nejda, Du har helt ratt, breven som jag signar har ofta inneburit att vi talat via telefon eller via e-mail, sa nagon slags personlig kontakt har vi haft...
Citera
2005-05-13, 17:45
  #10
Avstängd
Irganoxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av edberg
Aj fan, kanske darfor vi inte far nagra nya kontrakt / kunder...

Nejda, Du har helt ratt, breven som jag signar har ofta inneburit att vi talat via telefon eller via e-mail, sa nagon slags personlig kontakt har vi haft...

Citera
2005-05-13, 17:51
  #11
Medlem
Aaaaa, mailet gick iväg tre minuter innan ditt inlägg Irganox, typiskt. Men det gör nog inget
Citera
2005-05-13, 17:54
  #12
Avstängd
Irganoxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av pheer
Aaaaa, mailet gick iväg tre minuter innan ditt inlägg Irganox, typiskt. Men det gör nog inget

Nej, det spelar nog ingen roll. Speciellt inte eftersom dom flesta nog har överseende med att Svenskar inte har engelska som modersmål.

Även om jag träffade en dum mexikan som trodde det en gång.
Citera

Stöd Flashback

Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!

Stöd Flashback