2006-07-23, 16:34
  #325
Medlem
dIRe_s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av SunGame
Myrslok -Jag måste bara få reda vad det heter på engelska. Inget uppslagsverk verkar ha ordet så jag vänder mig hit. Snälla hjälp mig. Mitt liv kan inte fortsätta om jag inte får reda på vad det heter.
MVH
SunGame
Din tråd fogades till denna. Bra länkar i ämnet finns i originalinlägget.
Citera
2006-08-03, 17:55
  #326
Medlem
storytellers avatar
Undrar om coyness och shyness är synonymer eller vad värdeskillnaden är?
Citera
2006-08-03, 19:08
  #327
Medlem
SalmonOfKills avatar
Jag vet att det heter he/she/it was, samt I was, men jag har sett ett antal exempel på: "I were", i böcker. Varför är det så, och när ska man använda "were", om man ska det ö.h.t.?
Citera
2006-08-03, 20:08
  #328
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av SalmonOfKill
Jag vet att det heter he/she/it was, samt I was, men jag har sett ett antal exempel på: "I were", i böcker. Varför är det så, och när ska man använda "were", om man ska det ö.h.t.?

Jag tror det används mer i frågeställningar. Ex. If I were you, if I were king etc. Har säkert fler användningsområden men det är vad jag kommer på just nu.
Citera
2006-08-03, 20:57
  #329
Medlem
Pansarmeyers avatar
Hur översätter man bäst den svenska frasen: I motsats till föregående år..till engelska? Ska användas i ett akademiskt sammanhang. Kan man skriva Contrary to previous year eller är det uppåt väggarna?
Citera
2006-08-03, 21:00
  #330
Medlem
dIRe_s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pansarmeyer
Hur översätter man bäst den svenska frasen: I motsats till föregående år..till engelska? Ska användas i ett akademiskt sammanhang. Kan man skriva Contrary to previous year eller är det uppåt väggarna?
Det låter bra tycker jag.
Citera
2006-08-03, 21:11
  #331
Medlem
dIRe_s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av SalmonOfKill
Jag vet att det heter he/she/it was, samt I was, men jag har sett ett antal exempel på: "I were", i böcker. Varför är det så, och när ska man använda "were", om man ska det ö.h.t.?
"Were" ska man använda när verbet "be" står i imperfekt konjunktiv tror jag det heter. Dvs där man i svenskan skulle använda "vore".

Blaskarn gav ett par bra exempel.
Citera
2006-08-03, 22:35
  #332
Moderator
Kyrpators avatar
Citat:
Ursprungligen postat av storyteller
Undrar om coyness och shyness är synonymer eller vad värdeskillnaden är?
Shyness är genuin blyghet och ingenting annat, medan coyness också kan betyda skälmskhet eller prydhet, enligt Norstedts lexikon. Jag har fattat det så att coyness mer innebär att man spelar blyg i manipulativt syfte.
Citera
2006-08-03, 23:03
  #333
Medlem
Käg Malaxs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Pansarmeyer
Hur översätter man bäst den svenska frasen: I motsats till föregående år..till engelska? Ska användas i ett akademiskt sammanhang. Kan man skriva Contrary to previous year eller är det uppåt väggarna?
Tror mer på As opposed to, och sedan känns det som man borde stoppa in ett the före previous year också, men där är jag osäker.
Citera
2006-08-04, 21:02
  #334
Medlem
Egon3s avatar
Google "as opposed to last year" ger 32 900 träffar, kort och bra om man vet i vilket år skrivaren befinner sig. Kanske lite för enkelt för akademiskt bruk.


Google "as opposed to the previous year" ger 321 träffar, vilket är mycket för ett såpass långt uttryck.
Citera
2006-08-06, 17:40
  #335
Medlem
Pansarmeyers avatar
Tack för hjälpen allihop!
Citera
2006-08-09, 23:04
  #336
Medlem
Filmas avatar
juxtaposed

I Tool-låten Schism sjunger sångaren Keenan meningen: pure intention juxtaposed will set two lovers souls in motion

Vad betyder egentligen: Juxtaposed
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in