Citat:
Ursprungligen postat av Mekanisk
... Vad ar lokalsinne pa engelska?
Har kollat de vanliga sidorna men inte hittat nagot. Skulle gissa pa 'sense of location' eller nat liknande men det vore bra att veta sakert. ...
Uttrycket "sense of location" kan nog betyda både "inre karta" och känsla för platsens stämning.
Mitt ånglexikon översätter: ha [gott] lokalsinne = "have a good sense of direction".
En källa säger att duvor har både "sense of location" och "sense of direction".
Det är ju en rätt orienterad inre karta som är överlägsen i sammanhanget.
Det kanske blir överlastat, men "a keen intuition for navigation" kanske är bra
att ha på sjön eller till och med på landsvägen en mörk natt.
Babylon översätter: "sense of orientation" = lokalsinne (mitt i prick)