2021-09-28, 23:42
  #13837
Medlem
Sereenas avatar
Den kan även vara Bossig/Dominerande i vissa sammanhang/situationer.
Citera
2021-09-29, 02:18
  #13838
Medlem
AldenGs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av kugutt
Hej Merw, vad är den mest riktiga svenska översättningen av ordet "assertive". Svara gärna i chattråden. Vi diskuterar ordet förstår du.

Citat:
Ursprungligen postat av BePatient
Men självsäker är ju positivt, medan påstridig är negativt.

I nutida amerikansk språkbruk använder man assertive endast i positiv eller ibland neutral / saklig bemärkelse. Tjejer uppmanas och t o m skolas i att vara assertive. Terapeuter och psykologer talar ofta om det viktiga i att vara assertive när det gäller. Ordet beskriver beteende, uttryckligen inte sinnesstämningen bakom det, inklusive självförtroende eller brist på det.

Det betraktas som oacceptabel (inte bara i PK kretsar) att skylla på någon (i synnerhet någon av honkön) som beter sig inom gränserna för assertiveness. Vi är ganska noga med att göra åtskillnad mellan assertiveness och alternativa beskrivningar.

Om man avser negativ bemärkelse säger man istället too assertive, over-assertive, overly assertive, eller främst overbearing, dominating, aggressive, arrogant, confrontational, argumentative, contentious, belligerent, combative osv.
Citera
2021-09-29, 10:56
  #13839
Medlem
Dranghoffs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av AldenG
I nutida amerikansk språkbruk använder man assertive endast i positiv eller ibland neutral / saklig bemärkelse. Tjejer uppmanas och t o m skolas i att vara assertive. Terapeuter och psykologer talar ofta om det viktiga i att vara assertive när det gäller. Ordet beskriver beteende, uttryckligen inte sinnesstämningen bakom det, inklusive självförtroende eller brist på det.

Det betraktas som oacceptabel (inte bara i PK kretsar) att skylla på någon (i synnerhet någon av honkön) som beter sig inom gränserna för assertiveness. Vi är ganska noga med att göra åtskillnad mellan assertiveness och alternativa beskrivningar.

Om man avser negativ bemärkelse säger man istället too assertive, over-assertive, overly assertive, eller främst overbearing, dominating, aggressive, arrogant, confrontational, argumentative, contentious, belligerent, combative osv.

Att ett aggressivt beteende som being assertive har kommit att uppfattas som något positivt säger en del om vår stackars tid. Faktiskt rätt mycket. Jag har sett ordet ”assertive” i platsannonser, där det framställs som något gott! Ungefär som att ”extrovert” har kommit att ses som bättre än ”introvert” (när det i själva verket lika gärna kan vara tvärtom), ungefär som om ”ytlig” vore bättre än ”innerlig”.
Språket speglar i sanning tiden.
Citera
2021-09-29, 16:20
  #13840
Medlem
enlevandemans avatar
Ordet "efterbliven" på engelska är alltså "backward"?

Och "retard" på svenska är "hämma"?

Känns så konstigt, men enligt google översätt är det så.
Citera
2021-09-29, 18:02
  #13841
Medlem
BePatients avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Dranghoff
Att ett aggressivt beteende som being assertive har kommit att uppfattas som något positivt säger en del om vår stackars tid. Faktiskt rätt mycket. Jag har sett ordet ”assertive” i platsannonser, där det framställs som något gott! Ungefär som att ”extrovert” har kommit att ses som bättre än ”introvert” (när det i själva verket lika gärna kan vara tvärtom), ungefär som om ”ytlig” vore bättre än ”innerlig”.
Språket speglar i sanning tiden.
Det där känner jag inte igen iaf, jag har alltid tolkat "assertive" som att man talar utan blyghet, klart och tydligt som att man verkligen tror på vad man säger.

Jag skulle gissa att din uppfattning är att det handlar om en attityd där man försöker övertyga andra att det man säger stämmer bara för att man säger det på ett kraftfullt och dominant vis. Har jag rätt?
Citat:
Ursprungligen postat av enlevandeman
Ordet "efterbliven" på engelska är alltså "backward"?

Och "retard" på svenska är "hämma"?

Känns så konstigt, men enligt google översätt är det så.
Nää... Google översätt kan gå och lägga sig. "Efterbliven" är "retarded," och substantivet "retard" är "efterbliven/utvecklingsstörd person." De har rätt i att verbet "retard" betyder "hämma" iaf. Skulle gissa att de känt sig manade att ta bort definitioner och kränga in substitut med skohorn eftersom PK-idioter plötsligt lyckats övertyga alla om att man inte får säga "retard" i USA.
Citera
2021-09-29, 18:39
  #13842
Medlem
Merwinnas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av enlevandeman
Ordet "efterbliven" på engelska är alltså "backward"?

Och "retard" på svenska är "hämma"?

Känns så konstigt, men enligt google översätt är det så.

"backward" är ett ADJEKTIV som man kan använda om utvecklingsstörda barn: "backward children". Men det är inte längre PK i USA. Substantivet är "retard", men det har blivit ett direkt skällsord. Jag tror - om jag hänger med i det ständiga utbytandet av orden - att det mest correcta idag är "children with learning difficulties". Eller kanske till och med "...with learning challenges", eller "intellectually challenged".
Citera
2021-09-29, 21:10
  #13843
Medlem
prominentens avatar
Hur säger man "spåret" i polisundersökning?

"Polisen letar nu efter flera förövare. Spåret nu är att det är extremister......"

Får jag ett engelskt ord för spåret?
Citera
2021-09-29, 21:14
  #13844
Bannlyst
The lead?
Citera
2021-09-29, 21:47
  #13845
Medlem
Trace
Citera
2021-09-29, 21:54
  #13846
Medlem
ayymirants avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Backafort
Trace



Fel spår.
Citera
2021-09-29, 22:32
  #13847
Medlem
prominentens avatar
The lead verkar bra.

Tack!
Citera
2021-09-29, 22:47
  #13848
Moderator
Kyrpators avatar
Citat:
Ursprungligen postat av prominenten
The lead verkar bra.

Tack!

Jag tycker inte att det verkar så bra. Det är ju svårt att helt avgöra sammanhanget i ett så kort citat, men handlar det inte om en teori snarare än om en ledtråd? "Main theory" eller "working hypothesis" skulle förmodligen vara bättre. Men då har man gett sig på att förbättra en text som är illa skriven från början, åt att försöka gissa författarens egentliga avsikter. Om det sedan är rätt eller fel att göra det beror ju lite på hur texten är tänkt att användas.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in