Citat:
Ursprungligen postat av
Celticsoul
Hej, jag är engelska
Shouldn’t’ve doesn’t exist, it’s always shouldn’t have. Finns det några apostrofer på svenska?
Citat:
Ursprungligen postat av
Fri
Bara på (franska) lånord, men man kan skippa dem och skriva t.ex. ide istället för idé. Det kan inte förväxlas med ett björnbo tack vare svenskans finurligt praktiska en/ett-system. I svenska används riktiga bokstäver, inte några stenografitrick. Jag tror andra här har utförligare kommentarer att göra.
Fris inlägg gäller accent, inte apostrof. dagmar.ebbesen ger korrekt bruk vid förkortning, typiskt i slang eller som skohorn för versfötter i lyrik (liksom ‘mån
esken’ där är exempel på motsatsen med tillagt foge-e för extra stavelse), men utelämnas ofta i folklig stil (människa —> män’ska —> mänska). Apostrof förekommer även som indikator på förklaring av ord (Vad betyder det att vara ‘fena’ på något?), citat i citat (Vittne: “Rånaren skrek åt oss att ‘ligga platt’ så vi rörde inte en fena.”) och redundant genitiv-s (Det var Max’ fel, inte Moritz’.), låt vara sistnämnda i mer nitisk än hög stil. Fler bruk finns men jag har inte på rak arm något mindre specialiserat.