Flashback bygger pepparkakshus!
2015-06-19, 19:46
  #10777
Medlem
AldenGs avatar
Inte ett förslag till färdig översättning utan en förklaring för dem som inte redan förstår originalet:

collar someone
bag a collar

anhålla, tror jag, alltså första steget på väg till häktning

Iallafall är 'to collar' eller 'to bag a collar' någonting en polis gör, inte en åklagare
__________________
Senast redigerad av AldenG 2015-06-19 kl. 20:25.
Citera
2015-06-19, 20:36
  #10778
Medlem
AldenGs avatar
Allmänt betyder 'to bag' att 'få i viltsäcken', så att säga.

I bagged a moose this year.
Citera
2015-06-19, 20:40
  #10779
Medlem
Tack så mycket för ett snabbt svar
Citera
2015-06-19, 20:42
  #10780
Medlem
Men detta är i ett polis begrepp
Citera
2015-06-19, 21:23
  #10781
Medlem
AldenGs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Translater
Men detta är i ett polis begrepp

Ja, men 'bag' används ofta i bildlig mening.

To collar är detsamma som to catch, to arrest. Det används knappast i andra än polisiära eller liknande (t ex säkerhetsvaktning) sammanhang.

A collar är någon man har fångat eller anhållit.

I collared the broadband bandit. (alliteration)
OK, that was the last straw - now you're a collar. (Jag anhåller dig.)

Collar är synnerligen apropo om man får den rätta boven, speciellt om han har sökts i längre tid, alltså när det gäller att verkligen eller äntligen lösa ett brott. Men det används om vilken helst anhållning.

Det är därför 'bag your first collar' kan vara vettig (och inte alls ovanlig). Någon stoppar sin första anhållning i sin bildliga viltsäck.
__________________
Senast redigerad av AldenG 2015-06-19 kl. 21:44.
Citera
2015-06-20, 12:04
  #10782
Medlem
Tack ännu en gång
Citera
2015-06-21, 17:06
  #10783
Medlem
PeterNosters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av esant
Konflikträdd! Hur säger vi det på bra engelska? Eller är det bara vi svenska som är rädda?

När jag ändå är igång: Förslag på översättning på "jämna plågor"?

Kan ni bara första frågan så svara gärna SSSM/SSSDÅ ändå!

Skulle fövåna mig om det finns något motsvarande "jämna plågor" annat än i Sverige och speciellt i Örebrotrakten. När de säger "How are you?" så är det inte egentligen för att få veta hur du mår. De bryr sig inte det minsta men vill få dig att tro att de gör det. De är lite ytliga.
__________________
Senast redigerad av PeterNoster 2015-06-21 kl. 17:10.
Citera
2015-06-21, 23:00
  #10784
Medlem
Hur översätter ni denna mening:

"I've crossed oceans of time to find you."

Jag har färdats genom tidshav för att finna dig????

Hur skulle en auktoriserad översätta detta? Det måste ju låta lika litterärt när man översätter det. Tack på förhand.
Citera
2015-06-22, 08:15
  #10785
Medlem
PeterNosters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ljuvsommarnatt
Hur översätter ni denna mening:

"I've crossed oceans of time to find you."

Jag har färdats genom tidshav för att finna dig????

Hur skulle en auktoriserad översätta detta? Det måste ju låta lika litterärt när man översätter det. Tack på förhand.

Jag har ägnat massor av tid på att hitta dig.
Citera
2015-06-22, 19:56
  #10786
Medlem
esants avatar
Citat:
Ursprungligen postat av PeterNoster
Skulle fövåna mig om det finns något motsvarande "jämna plågor" annat än i Sverige och speciellt i Örebrotrakten. När de säger "How are you?" så är det inte egentligen för att få veta hur du mår. De bryr sig inte det minsta men vill få dig att tro att de gör det. De är lite ytliga.

"Consistent worries" kanske , men de skulle nog bli lite förvånade över svaret det tror jag allt.

"Stable misery" kunde möjligtvis vara en kandidat också.
Citera
2015-06-22, 19:58
  #10787
Medlem
esants avatar
Nåt jag undrar är hur man uttalar "douchebag". Tittar för lite på film och inte alls på TV...
Citera
2015-06-22, 21:05
  #10788
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av esant
Nåt jag undrar är hur man uttalar "douchebag". Tittar för lite på film och inte alls på TV...


http://sv.forvo.com/word/douchebag/
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in