Citat:
Ursprungligen postat av ljuvsommarnatt
Visst kan man säga
I just shit my pants [b]off [b]
alltså att off skall vara i slutet.
Nej, det tycker jag inte. Låter som att det är allt du gör, "jag bara skiter ner mig".
Förstår inte riktigt vad det är du försöker säga? Du sket av dig byxan, vad betyder det? Skita ner sig kan man ju göra, och då blir det "I just shat myself"..
Om du tvunget vill säga att du bajsade ner dig med sådant kraft att byxorna/underkläderna flög av så, visst, shat my pants off.
Citat:
Ursprungligen postat av Baltoboulbobbi
behöver snabb hjälp här med en simpel sak.
"Jag kan inte bestämma vad jag gillar mest av X och Y"
översätts det till "like most of"?
jag är osäker på "of" delen
Varför inte: I can't decide whether I like X or Y better.