Citat:
Ursprungligen postat av knasegg
Tjo! Funderar på en tatuering där den svenska meningen "Du har inte misslyckats förrän du slutat försöka" skall bli en engelsk. ...
Citat:
Ursprungligen postat av knasegg
... Men innan jag slår [gör] slag i saken ville jag ha inspiration eller liknande av några andra =).
Fler varianter välkomnas!
För mitt öga ser det konstigt ut att skriva ordet "you" på den egna kroppen.
1. Kägs variant i första person:
I haven’t failed until I’ve stopped trying
Se till att ristaren gör riktiga apostrofer (ser ut som små 9-or)
2. Något hurtigare:
As long as I’m breathing, I haven’t stopped trying.
Sanningen att säga så tycker jag att det svenska budskapet är alltför nära nästan uppgivet.