Citat:
Ursprungligen postat av Pastellfisk
Hur översätta följande:
Trots att man inte uttryckligen skriver vilken som är deras målgrupp så tycks de rikta in sig på
Ska skrivas i en akademisk text och ja, det finns ett slut på meningen.
Tycker att det adversativa
Trots att inte riktigt behövs i sammanhanget. Är
man samma snubbar som de senare
de? Under förutsättning att det är så är följande det bästa jag kan komma på för närvarande:
They give no explicit information about their (choice of) target group, but seem to focus on