Flashback bygger pepparkakshus!
2007-12-19, 22:11
  #1369
Bannlyst
Eftertexter på engelska?

Tja, vad heter eftertexter på engelska?
Citera
2007-12-19, 22:16
  #1370
Medlem
Inga Sörmans avatar
Closing credits
Citera
2007-12-19, 22:51
  #1371
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Inga Sörman
Closing credits
Tack för lärdomen! Man får bara hoppas att eftertexterna inte kommer från
banken (closing credits).
Citera
2007-12-20, 00:51
  #1372
Medlem
Tack, Egon! Ska försöka klura ut en bra översättning på det där...
Citera
2007-12-20, 07:37
  #1373
Medlem
Enbart ''credits'' brukar väl också funka?
Citera
2007-12-20, 09:10
  #1374
Medlem
Mullrets avatar
Är detta verkligen korrekt?

Från Domstolsverket;

If you have children living at home (yours, your wife's/husband's or common children), or if one of you does not wish to get divorced, you will always get a period for reconsideration.

Common children??
Citera
2007-12-20, 09:13
  #1375
Medlem
Mest av intresse: Hur skulle du vilja uttrycka det?
Citera
2007-12-20, 09:16
  #1376
Medlem
wastes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mullret
Från Domstolsverket;

If you have children living at home (yours, your wife's/husband's or common children), or if one of you does not wish to get divorced, you will always get a period for reconsideration.

Common children??

Jag har ju min egen tidning också, mitt fanzine, Common People...

Vet allvarligt talat inte vad DV syftar på i den meningen.
Citera
2007-12-20, 10:47
  #1377
Medlem
skitsillens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mullret
Från Domstolsverket;

If you have children living at home (yours, your wife's/husband's or common children), or if one of you does not wish to get divorced, you will always get a period for reconsideration.

Common children??
Kan man inte säga common children i betydelsen gemensamma barn?

Risken att någon tror att man talar om allmänna barn kan möjligen minskas om man säger mutual children.

Citat:
Ursprungligen postat av waste
Vet allvarligt talat inte vad DV syftar på i den meningen.

De menar att man ska ha en betänketid före man kan skiljas om man har hemmavarande minderåriga barn eller om den ena parten inte vill skiljas.
Citera
2007-12-20, 11:04
  #1378
Medlem
Gammgubbens avatar
Man blinkar inte lite mot den gamla race tracken Brands Hatch då?
Citera
2007-12-20, 11:42
  #1379
Medlem
Anteauss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mullret
Från Domstolsverket;

If you have children living at home (yours, your wife's/husband's or common children), or if one of you does not wish to get divorced, you will always get a period for reconsideration.

Common children??
Gemensamma barn. Fullt korrekt.

google.com - define:common
  • belonging to or participated in by a community as a whole; public; "for the common good"; "common lands are set aside for use by all members of a ...
  • having no special distinction or quality; widely known or commonly encountered; average or ordinary or usual; "the common man"; "a common sailor"; "the common cold"; "a common nuisance"; "followed common procedure"; "it is common knowledge that she lives alone"; "the common housefly"; "a common ...
  • common to or shared by two or more parties; "a common friend"; "the mutual interests of management and labor"
  • commonly encountered; "a common (or familiar) complaint"; "the usual greeting"
  • being or characteristic of or appropriate to everyday language; "common parlance"; "a vernacular term"; "vernacular speakers"; "the vulgar tongue of the masses"; "the technical and vulgar names for an animal species"
  • of or associated with the great masses of people; "the common people in those days suffered greatly"; "behavior that branded him as common"; "his square plebeian nose"; "a vulgar and objectionable person"; "the unwashed masses"
  • coarse: of low or inferior quality or value; "of what coarse metal ye are molded"- Shakespeare; "produced...the common cloths used by the poorer population"
  • coarse: lacking refinement or cultivation or taste; "he had coarse manners but a first-rate mind"; "behavior that branded him as common"; "an untutored and uncouth human being"; "an uncouth soldier--a real tough guy"; "appealing to the vulgar taste for violence"; "the vulgar display of the newly ...
  • park: a piece of open land for recreational use in an urban area; "they went for a walk in the park"
  • to be expected; standard; "common decency"
källa: http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn
Citera
2007-12-20, 11:59
  #1380
Medlem
trass avatar
Flera småtrådar med frågor kring specifika fenomen i engelska språket har sammanfogats med denna större tråd.

Får jag be användarna posta detaljfrågor om den ena eller andra företeelsen i engelska språket i denna tråd.

Större, principiellt annorlunda teman om engelska kan tas upp i egna trådar.

/mod
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in