Citat:
Ursprungligen postat av TimGunn
Varför betyder sykofant en sak på svenska medan engelskans sycophant betyder en helt annan sak?

Gör de? Svenskans betydelse av
angivare, bakdantare finns visserligen inte i engelskan, men betydelsen
lismare, smickrare är ju gemensam för de båda språken. Att den svenska särbetydelsen har uppkommit eller bevarats beror säkerligen på en svensk kulturell avoghet mot överdrivna känslouttryck, där man utgår från en alltför yvigt uttryckt beundran inte bara inte är uppriktig, utan i tillägg säkert också har ondskefulla avsikter.
(Norstedts stora engelsk-svenska lexikon påstår t om att betydelsen
angivare, bakdantare faktiskt finns också på engelska, i sht i amerikansk engelska, men det tiger Longman om, så det vet jag inte om jag vågar dra så jättestora växlar på.)