Citat:
Ursprungligen postat av cmdQ
Hur översätter man "bullfitta" till engelska?

Eftersom fru Fickludd har engelska som modersmål tyckte jag att det var en bra ide att fråga henne. Det var det inte.
Några förklaringar till nedanstående: Beffa är 'vårt' ord för organet ifråga och hennes kommentarer är kraftigt förskönade. Hon övergår till modersmålet vid överraskning och upprördhet.
Fickludd (F): Vad heter bullfitta på engelska?
Fru Fickludd (FF): What?!
Jag förklarar om Flashback och att där finns en språktråd där denna fråga kommit upp.
FF: Flashback, är inte det stället där snorungar och nazister håller till?
F: Jo, men det finns även mycket för vanligt folk. Där finns trådar om bland annat matlagning, språk och filosofi.
FF: And?
F: Jo, i språktråden undrar någon vad bullfitta heter på engelska.
FF: What is a bullfitta?
F: Det är en beffa på ett mycket högt venusberg.
FF: Cunt!
F: Cunt? Är inte det en vanlig standardbeffa?
FF: Darling! You are a cunt and so are Flashback!
Då insåg jag att jag inte skulle följa upp med att fråga vad bakmusad (bakmust) heter på engelska.