2010-04-23, 17:51
  #5065
Bannlyst
You are a cunt and so is Flashback! Inte so are Flashback!
Hon är nog dum i huvet.
Citera
2010-04-23, 19:20
  #5066
Medlem
Fickludds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av sergiu
You are a cunt and so is Flashback! Inte so are Flashback!
Hon är nog dum i huvet.

Jag tar på mig, det är mitt skrivfel.
Citera
2010-04-23, 20:02
  #5067
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fickludd
... FF: Flashback, är inte det stället där snorungar ... håller till? ...
Och vad är då den snärtiga engelska termen för snorungar? Ordbokens "snotty-nosed kids" känns som svengelska, och "saucy/cheeky brats" skulle inte passa in på grannens snorungar. Nåja, det är kanske stureplanssvalparna som gett oss fel laddning på "brats".
Citera
2010-04-23, 21:31
  #5068
Medlem
Egon3s avatar
Det är dags att vi tar fram honnörstermerna för Släktets Portal.

... framstående venusberg ... <=> ... prominent mons Veneris ... full-blown rose ...

www.google.se/#q="prominent+mons+Veneris"
www.google.se/#q="prominent+mons+pubis"

Statistiskt sett kan sådan utrustning ge goda chanser för att människobarnet skall komma till världen tillräckligt syrsatt. Omvändningen gäller inte med någon känd signifikans, men det hindrar inte friarens lillhjärna från att göra en kalkyl.

---

Som en banal uppföljning till snorungarna: det är en viss skillnad på snorvalpar och snortvalpar. Märkligt om svenska brats är 11 år äldre än engelska. Needless to say, svenska ordet »brat« följer 7:e deklinationen. Bratsen på Stureplan med sina plastkort.
__________________
Senast redigerad av Egon3 2010-04-23 kl. 21:49.
Citera
2010-04-23, 22:51
  #5069
Medlem
Någon som vet vad cerathylsa (tom) heter på engelska?
Eller om dom har något annat ord för det.

Användning: ska söka efter såna att köpa på Ebay.


EDIT: Hittade "lip balm tube" på Ebay UK, men skulle vilja hitta nåt från Asien där det troligen skulle va billigare...
Tips på fler namn?
__________________
Senast redigerad av MissEss 2010-04-23 kl. 22:59.
Citera
2010-04-23, 23:28
  #5070
Medlem
Fickludds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Och vad är då den snärtiga engelska termen för snorungar? Ordbokens "snotty-nosed kids" känns som svengelska, och "saucy/cheeky brats" skulle inte passa in på grannens snorungar. Nåja, det är kanske stureplanssvalparna som gett oss fel laddning på "brats".

Jag frågade henne och de flesta av hennes syrror och de menade unisont att snorunge är brats. Det är ju inte riktigt den meningen jag som svensk lägger i ordet brats.
Citera
2010-04-24, 11:23
  #5071
Medlem
PMPMs avatar
Är det någon som vet hur man kan säga "aktiekunskap" eller "aktiekurs"?

I attended a course in ... är det jag vill säga.
Citera
2010-04-24, 11:31
  #5072
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av PMPM
Är det någon som vet hur man kan säga "aktiekunskap" eller "aktiekurs"?

I attended a course in ... är det jag vill säga.

I attended a stock market training course.

I attended a course in asset management. (bredare tillgångar, vilket en aktieförvaltare bör förstå)

I attended a course in stock management. (tvetydigt, skulle kunna förväxlas med lageradministration)

http://www.google.se/search?q="stock+market+training"

http://www.ord.se/oversattning/engel...ktie%&l=SVEENG

http://en.wikipedia.org/wiki/Stock_management
__________________
Senast redigerad av Egon3 2010-04-24 kl. 11:46.
Citera
2010-04-24, 15:03
  #5073
Medlem
Nanders avatar
Citat:
Ursprungligen postat av sergiu
You are a cunt and so is Flashback! Inte so are Flashback!
Hon är nog dum i huvet.

Eller så är det du som är dum i hvuudet. Är Fru Fickludd brittiska så är det korrekt.

Britterna ser företag, familjer, organisationer etc. snarare som en samling människor än som en "enhet". Och man kan argumenter för att det även gäller diskussionsforum såsom Flashback, varför "are" är helt rätt.
Citera
2010-04-24, 17:10
  #5074
Medlem
jimmychrists avatar
Svenskans ord 'dumsnål' - jag har suttit och veckat pannan över en engelsk motsvarighet. Förslag?
Citera
2010-04-24, 17:19
  #5075
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av jimmychrist
Svenskans ord 'dumsnål' - jag har suttit och veckat pannan över en engelsk motsvarighet. Förslag?
Förslag, men bara det: parsillymonious = silly + parsimonious

Efter modell av parsifuckingmonious.
Citera
2010-04-25, 17:02
  #5076
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av jimmychrist
Svenskans ord 'dumsnål' - jag har suttit och veckat pannan över en engelsk motsvarighet. Förslag?

Jag har ingen speciellt personlig relation med det svenska ordet, så jag vet inte hur motsvarande det är, men "penny wise and pound foolish" är åtminstone näraliggande. Som man skulle kunna ana ("penny" är en liten myntenhet, "pound" en större) innebär det att man är snål med små utgifter men oförsiktig med större, eller mån om små kortsiktiga besparingar på bekostnad av större långsiktiga. Om det är sån man är när man är dumsnål vet jag inte riktigt...
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in