Citat:
Ursprungligen postat av prominenten
Ärade vänner,
hur skulle ni översätta fenomenet "sunkhak" till engelska?
Knappast "shitty pub" va? Eller?
Förutom ovan nämnda "a dive" så kan även "a dump" fungera i rätt kontext.
"a disorderly, slovenly, or objectionable place" enligt Merriam-Webster eller "a very unpleasant and untidy place" enligt Cambridge.