Citat:
Ursprungligen postat av tomteluva
Hej!
Har några ord/utryck som jag har svårt att hitta rikitga översättningar på, några har jag med är lite tveksam till korrekthet. Tack på förhand för hjälpen
Förtroendevald
Perssonlig Assisten (inom vården)
Orientering mot eget företagande
vårdbiträde
Arbetsplatsombud - Workplace Commissary ?
skyddsombud -Safety Officer ?
arbetsmarknad - labour-market ?
Edit: lägger några till
supplean
revisor suppleant
fast anställd
förtroendevald -
elected representative
vårdbiträde -
nurse's assistant
arbetsplatsombud -
union representative
skyddsombud -
safety representative eller
ombudsman
arbetsmarknad -
labor eller möjligen
labor market
suppleant -
deputy el.
substitute
revisorssuppleant (ej särskrivet) -
deputy accountant
fast anställd (el. fastanställd) -
employed on a permanent basis eller
permanently employed.
orientering mot eget företagande -
survey towards self-employment (jag är osäker på denna)
Personlig assistent (inom vården) vet jag dock inte vad det kan tänkas heta.