2019-02-20, 08:09
  #12517
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Sereena
Skulle nog använda "Descent trail" eller "Descending trail" i det sammanhanget.

Tack, trail är ordet jag sökte efter, utan att komma på det. Så det slår vi fast direkt som vårt gemensamma förslag.

Om downward eller descending är bättre kan troligen diskuteras, men eftersom du har rätt i det ena, litar jag på det andra också.
Citera
2019-02-20, 11:51
  #12518
Medlem
Sereenas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av AcS
Tack, trail är ordet jag sökte efter, utan att komma på det. Så det slår vi fast direkt som vårt gemensamma förslag.

Om downward eller descending är bättre kan troligen diskuteras, men eftersom du har rätt i det ena, litar jag på det andra också.

Downward/upward funkar nog bra det med.

Descending och ascending är lite mer formellt.
Citera
2019-02-20, 15:39
  #12519
Medlem
Har engelskspråkiga svårigheter med vissa konsonantkombinationer i början av ord? Jag såg Liverpool – Bayern München med engelskt referat, och varje gång Bayerns Serge Gnabry var i fokus pratade kommentatorerna om "Ganabry". Den ryske F1-föraren Daniil Kvjats efternamn har jag hört flera engelskspråkiga uttala "Kivijat" (eller y istället för j då om engelskt uttal avses). Jag tycker att åtminstone dessa namn inte borde vara svåra, då engelskan har ord med samma ljud, till exempel "gnu" och "quick" har samma första ljud som namnen ovan.
Citera
2019-02-24, 12:11
  #12520
Medlem
"Cloud my judgement" hur översätter man det till svenska?
Citera
2019-02-24, 12:21
  #12521
Medlem
Merwinnas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Meood
"Cloud my judgement" hur översätter man det till svenska?

Skriv gärna en hel mening så man förstår sammanhanget! Men t.ex.:

"mitt omdöme blev fördunklat" eller "mitt omdöme blev förvirrat" eller "mitt sunda förnuft hade gått och gömt sig".
Citera
2019-02-24, 18:15
  #12522
Medlem
Kan man använda ”stand”, ”sit” och ”lie” om läge i engelskan?

T.ex. Bilen står runt hörnet = The car stands around the corner

Bangladesh ligger i Asien = Bangladesh lies in Asia.

Har lärt mig lite Nederländska och de använder motsvarande ord för stå och sitta för att beteckna läge, precis som i svenskan, medans den engelska översättningen bara blir ”there is...”
Citera
2019-02-24, 18:20
  #12523
Medlem
Merwinnas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Heliumpastej
Kan man använda ”stand”, ”sit” och ”lie” om läge i engelskan?

T.ex. Bilen står runt hörnet = The car stands around the corner

Bangladesh ligger i Asien = Bangladesh lies in Asia.

Har lärt mig lite Nederländska och de använder motsvarande ord för stå och sitta för att beteckna läge, precis som i svenskan, medans den engelska översättningen bara blir ”there is...”

Det stämmer att engelskan använder sådana ställningsord mindre ofta än vi. När det gäller en bil funkar det dock: "the car stands around the corner" kan man säga, men jag skulle nog ändå säga "the car is parked around the corner". Beträffande geografiska orter så funkar det däremot absolut inte. Där ska det vara "is situated in Asia". Man kan dock säga att floder flyter, precis som på svenska: "the river flows (eller 'runs') through central Russia".
__________________
Senast redigerad av Merwinna 2019-02-24 kl. 18:24.
Citera
2019-02-26, 14:41
  #12524
Medlem
Kan man använda depart som "depart someone from".

But it's not easy is it? You know it's smart to say farewell
We want the same things and these visits, makes it harder on ourselves
That I can tell, but how the hell do I depart you from my cells?
I need help, cuz here I am again just talking to myself

You i det här fallet är jag själv.

Funkar det inte kan jag bara skriva "But how the hell can you leave when you're a part of every cell?" eller liknande.
Citera
2019-02-26, 18:00
  #12525
Medlem
Merwinnas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av sumialic
Kan man använda depart som "depart someone from".

But it's not easy is it? You know it's smart to say farewell
We want the same things and these visits, makes it harder on ourselves
That I can tell, but how the hell do I depart you from my cells?
I need help, cuz here I am again just talking to myself

You i det här fallet är jag själv.

Funkar det inte kan jag bara skriva "But how the hell can you leave when you're a part of every cell?" eller liknande.

Nej. "depart" är något som enbart subjektet kan göra. Ingen annan kan göra det åt honom eller henne. Är det någon annan som gör det så blir det "evacuate" (för personens bästa) eller "evict" (mot personens vilja), eller liknande ord. (Kan inte hitta något poetiskt ord för det du söker just nu, sorry.)
Citera
2019-02-26, 18:55
  #12526
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Merwinna
Nej. "depart" är något som enbart subjektet kan göra. Ingen annan kan göra det åt honom eller henne. Är det någon annan som gör det så blir det "evacuate" (för personens bästa) eller "evict" (mot personens vilja), eller liknande ord. (Kan inte hitta något poetiskt ord för det du söker just nu, sorry.)

Misstänkte nästan det, stort tack!
Citera
2019-02-26, 19:04
  #12527
Medlem
Drama-Llamas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av sumialic
Kan man använda depart som "depart someone from".

But it's not easy is it? You know it's smart to say farewell
We want the same things and these visits, makes it harder on ourselves
That I can tell, but how the hell do I depart you from my cells?
I need help, cuz here I am again just talking to myself

You i det här fallet är jag själv.

Funkar det inte kan jag bara skriva "But how the hell can you leave when you're a part of every cell?" eller liknande.
Om bilden handlar om att en person har blivit en del av ditt dna och du likväl tvingas avlägsna den personen från ditt liv antar jag att "remove" är lite adekvatare.
Citera
2019-03-02, 16:33
  #12528
Medlem
WalterPinkmanBitchs avatar
Hej, jag behöver hjälp med att översätta ordet innantill till engelska.
Ordet betyder att man läser från bok, papper eller dator, det är alltså motsatsen till att läsa utantill.

att läsa utantill - reading by heart
att läsa innantill - ??

Vad blir det?
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in