Citat:
Ursprungligen postat av
Spacetime.
Varför är 1an fel? Den hade knappast fördömts i talspråk, vilket dock är en separat kategori.
Därför att det är lika med att skriva eller säga "life is about never regret them/choices." Men "about" (i sinnet 'angående') behöver alltid substantiv, däribland en verbs ing-form. Jag skulle aldrig säga 1an ens i talspråk. Det med objekt till "about" hör snarast till kategorin "saker som alla förstår utan att fundera på varför."
Vill man behålla "regret" kan man skriva:
Life is about making choices, so never regret them.
To live is to make choices and never (to) regret them.
Life is about making choices, and you should never regret them.
Life is about making choices, so don't ever regret them.
"And" tenderar starkt att fortsätta abouts verkningsområde, och kommatecknet i sig är inte riktigt tillräckligt för att avgränsa det. Formellt gör det så men det skapar tillfällig förvirring att följa direkt med imperativ utan subjekt. Därför behöver man inskjuta ett nytt subjekt.