2014-03-21, 23:00
  #9553
Medlem
AldenGs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av takeitchill
Man säger ju på engelska "in the sixties"(60s) o.s.v. men hur säger man in the 00s(in the zeros?) och in the 10s(in the tens?) ?

Bildade människor säger också "in the aughts" rätt så ofta. Inte för att det skulle vara bättre engelska utan för att det låter trevligt anakronistiskt - det var så man sa tidigt på 1900-talet.
Citera
2014-03-22, 01:51
  #9554
Medlem
jag skall skriva till hogste chefen pa engelska

1) jag vill inte stalla mig in hos dig, men jag maste saga nagra viktiga saker och det ar inte for att vinna poang.

2) jag ville utelamna mig i ett mail for min narmsta chef men eftersom inte svarade sa skrev jag aldrig tillbaks.
Citera
2014-03-22, 02:29
  #9555
Medlem
went to eller went into?

sager man "your email went to my spam folder" eller "your email went into my spam folder"??
Citera
2014-03-22, 02:33
  #9556
Medlem
potatisgris1981s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av emmawd
sager man "your email went to my spam folder" eller "your email went into my spam folder"??



"to"
Citera
2014-03-22, 02:40
  #9557
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av potatisgris1981
"to"
men nar jag googlar det sa ser jag jattemanga som skriver into? "to" kanns ju dock ratt. men vad ar skillnaden?
Citera
2014-03-22, 02:43
  #9558
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av emmawd
men nar jag googlar det sa ser jag jattemanga som skriver into?

Det beror på att det är korrekt.

Into = Definitivt i spamboxen
To = Var på väg till spamboxen men kan ha hamnat någon annanstans.
Citera
2014-03-22, 02:44
  #9559
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av martin79
Det beror på att det är korrekt.

Into = Definitivt i spamboxen
To = Var på väg till spamboxen men kan ha hamnat någon annanstans.

tack
Citera
2014-03-22, 02:50
  #9560
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av emmawd
tack

Vassego

Citera
2014-03-23, 16:55
  #9561
Medlem
adventure09s avatar
Vad betyder "Tables have turned"?
Citera
2014-03-23, 18:21
  #9562
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av adventure09
Vad betyder "[the] Tables have turned"?
Frasen är en allitteration och det har breddat användningen i metaforiska situationer. I ett sammanhang kan det betyda »Nu är det ombytta roller som gäller«.

http://t.answers.com/answers/#!/entr...7b5670d90919/1
Citera
2014-03-23, 22:01
  #9563
Medlem
Sereenas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av adventure09
Vad betyder "Tables have turned"?

Lite förenklat att situationen har blivit omvänd.
Citera
2014-03-23, 22:39
  #9564
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av AldenG
Bildade människor säger också "in the aughts" rätt så ofta. Inte för att det skulle vara bättre engelska utan för att det låter trevligt anakronistiskt - det var så man sa tidigt på 1900-talet.
En vitsig variant som förekom i Storbritannien både under 1900-talets och 2000-talets först årtionde är the noughties. En vitsmotsvarighet på svenska skulle kunna vara nollkolltalet.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in