Flashback bygger pepparkakshus!
2012-08-29, 20:47
  #8113
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av negerbarn
Varför bibehåller vissa dubbla negationer en negativ mening på engelska?
Därför att språk inte är logik.

Citat:
Ursprungligen postat av negerbarn
Dubbla negationer brukar ju ta ut varandra
Nej, det brukar de inte.
Citera
2012-08-29, 21:24
  #8114
Medlem
negerbarns avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
Därför att språk inte är logik.


Nej, det brukar de inte.

Vilken taggtrådslindad totempole vaknade du med i röven imorse?

Bara för att språk inte följer strikt logik innebär det inte att vissa saker inte kan ha en förklaring till varför de är som de är.
Citera
2012-08-30, 08:42
  #8115
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av negerbarn
Bara för att språk inte följer strikt logik innebär det inte att vissa saker inte kan ha en förklaring till varför de är som de är.
Nej, men du har väl egentligen redan givit svaret själv i ditt tidigare inlägg? Att det är en förstärkning. Således tar negationerna inte ut varandra. I standardengelska är det fel med dubbel negation, medan det är vanligt i vissa varieteter.

(Sedan kan man undra varför allt tolkas som om man är irriterad bara för att man inte väver in sitt påstående i femtielva reservationer, liksom typ så ungefär så tror jag faktiskt, och avslutar med femtieva glada smileys.)
Citera
2012-08-30, 16:23
  #8116
Medlem
SamsonZs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av In-Fredel
I standardengelska är det fel med dubbel negation, medan det är vanligt i vissa varieteter.

Som t.ex. i denna: http://en.wikipedia.org/wiki/African_American_Vernacular_English
Citera
2012-08-31, 14:47
  #8117
Bannlyst
Behöver hjälp med översättning av ordet "undertitel" (alltså till exempelvis en bok/film). GT översätter bara till subtitle...någon?
Citera
2012-08-31, 15:09
  #8118
Medlem
FatCharlies avatar
Citat:
Ursprungligen postat av wazzobazzo
Behöver hjälp med översättning av ordet "undertitel" (alltså till exempelvis en bok/film). GT översätter bara till subtitle...någon?
Subtitle eller subheading är det som dyker upp i huvudet sådär på rak arm.
Citera
2012-08-31, 15:36
  #8119
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av FatCharlie
Subtitle eller subheading är det som dyker upp i huvudet sådär på rak arm.

Subheading blir nog bra. Vill bara inte förväxla undertext med undertitel. Tack för svaret.
Citera
2012-08-31, 20:00
  #8120
Medlem
heeej,
en fråga.
"he can suck our schlongs", hur skulle ni översätta det lagom vulgärt?
Citera
2012-08-31, 22:17
  #8121
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av AnnaLouisiana
heeej,
en fråga.
"he can suck our schlongs", hur skulle ni översätta det lagom vulgärt?

Det tror jag att du klarar själv utan hjälp.
Citera
2012-08-31, 23:19
  #8122
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Det tror jag att du klarar själv utan hjälp.


haha jo, jag vet vad det betyder. men jag översätter en grej och ville ha förslag..
Citera
2012-09-01, 20:02
  #8123
Medlem
Gotts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av AnnaLouisiana
heeej,
en fråga.
"he can suck our schlongs", hur skulle ni översätta det lagom vulgärt?
Han kan suga våra schlongs.
Citera
2012-09-06, 22:51
  #8124
Medlem
Spyrrans avatar
Finns det något bra sätt att bli bra på prepositioner och liknande?

Jag har länge haft svårt för dem. Det var inte förrän nyligen som en person rättade mig när jag valde of istället för for. Som i "of various reasons" vs "for various reasons". Det känns naturligt att säga "ringa efter en taxi", så jag brukade säga "call after a taxi". Innan jag fick höra att man säger for istället för after. Tydligen säger man "what do you mean ny that?" när man undrar vad någon menar (med det).

Kort sagt, jag använder ofta fel prepositioner. Hur blir man bättre på det? Plugga grammatikböcker eller genom att läsa litteratur på engelska, kanske? Andra tips?
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in