Citat:
I'm heading to town to see our agent about those estate accounts.
Har ägnat en massa tid åt att försöka översätta det fetstilta korrekt och efter ett jävla letande har jag landat i begreppet "bouppteckning". Jag har jämfört förklaringar av de båda begreppen och till och med bildgooglat, och det tycks stämma överens. Är det någon som har mer koll på ekonomitermer än jag som kan ge ett utlåtande?
Edit:
Det skumma är att det vid en googling dyker upp två olika definitioner -- fast den ena är för singularformen (estate account) medan den andra är för pluralformen (estate accounts).
Så här lyder de definitioner jag kommer över:
Singular:
Citat:
After someone passes away, their assets and debts will need to be accounted for and managed. One way to handle this is to have a separate bank account opened after the person's death, which is referred to as an estate account. ... Next, the executor should withdraw money to pay off all outstanding debts or other expenses.
Om pluralversionen säger man följande (ej en definition här dock):
What's Included in the Estate Accounts?
There is no prescribed format for the Estate Accounts, however these would usually include the following:
Citat:
1. Summary
A summary page setting out the name of the deceased, the date of death, the date of the Will (if there was one), the name of the acting Personal Representative, the names of the Beneficiaries and what they are entitled to.
2. Assets and Liabilities
Each asset of the Estate should be detailed, such as money, property and personal possessions, with the value of that item as at the date of death. Every liability (debt) of the Estate should also be detailed along with its value. This might include a mortgage, credit card debt or loan, for example...