Citat:
Ursprungligen postat av brtkrbzhnv
/ʒ/–/ʃ/-distinktionen (confusion/Confucian) tycks lika svår. En del har också svårt för /dʒ/–/j/ (Jew/you).
Czech och check uttalas identiskt ([tʃɛk]).
Få engelskmodersmålstalande har /w/–/ʍ/-distinktionen; det normala är att uttala whales och Wales likadant.
Få och få. Det är säkerligen en relativt liten minoritet mätt i procent, men distinktionen är vanlig i Skottland, och jag har stött på den också bland åtskilliga amerikanska talare.
Dessutom förefaller det finnas RP-talare som har distinktionen latent, dvs de betjänar sig inte av den i vanligt löpande tal, men de kan ta till den för att särskilt markera att de talar om t ex
whales och inte om
Wales. Jag kommer ihåg ett BBC-program om The Regency nån gång på sjuttiotalet, när den eljest oklanderligt RP-uttalande speakern använde /ʍ/ (plus en konstpaus före fonemet) när han läste den sista raden i ett elakt poem som drev gäck med prinsregenten för hans fetma, och som slutade:
This, or else my eyesight fails
surely is the Prince of Whales.