Citat:
Ursprungligen postat av TimGunn
Kanske det bara är jag, men för mig så låter det så himla fel. Precis som att "she was survived by her husband" också låter helt fel.
Jag säger inte att det är grammatiskt eller språkligt inkorrekt, men jag tycker helt enkelt att det låter... förlegat och fel? Om man analyserar meningarna och funderar över de så borde väl även en lingvistik-professor kunna hålla med om detta.
She was left by her husband
She was given a ring by her husband
She was survived by her husband
Hon blev lämnad, hon gavs en ring och hon överlevdes av sin man.
Her husband left her
Her husband gave her a ring
Her husband survived her
Hennes man lämnade, gav en ring till och överlevde henne.
Börjar det bli tydligare? Försök själv att bygga ytterligare exempelmeningar för att få grepp om hur och att det fungerar.