2022-09-28, 11:45
  #14497
Moderator
pudelluss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fomalhaut
Tack för svar!

Jag valde att köra på både "borgenär" och "fordringsägare" för omväxlingens skull, så jag hoppas begreppen är utbytbara.
Skillnaden är väl att fordringsägare fortfarande är användbart i kommunikation, medan borgenär används av den sortens elitister som lägger ansvaret på lyssnaren och inte heller skulle dra sig för att använda ordet "bestrida" i skarpt läge.
Citera
2022-10-10, 18:55
  #14498
Medlem
Jag förbryllas över att jag inte hittar någon bra översättning för ett ord: "records" (som i exempelvis "ancient Egyptian records"). Tips?

Kan passa på att fråga om "barrister" också. Ett slags försvarsadvokat. Jag var osäker på den exakta termen och landade på "överrättsadvokat". Osäker på om det blir rätt. Kontexten rör skillnaden mellan en "lawyer" och en "barrister", så att kalla bägge advokat går bort. "Ombud" och "försvarare" är väl de ord jag kommer att tänka på utöver redan nämnda.

Edit: "Dokument", kanske är rätt ord för "records", ändå.
__________________
Senast redigerad av Fomalhaut 2022-10-10 kl. 19:04.
Citera
2022-10-10, 19:05
  #14499
Medlem
Merwinnas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fomalhaut
Jag förbryllas över att jag inte hittar någon bra översättning för ett ord: "records" (som i exempelvis "ancient Egyptian records"). Tips?

Kan passa på att fråga om "barrister" också. Ett slags försvarsadvokat. Jag var osäker på den exakta termen och landade på "överrättsadvokat". Osäker på om det blir rätt.


"annaler" tycker jag passar för "records" i det här fallet. Det låter lite "gammalt"!
Citera
2022-10-10, 19:40
  #14500
Medlem
NoggerChocs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fomalhaut
Jag förbryllas över att jag inte hittar någon bra översättning för ett ord: "records" (som i exempelvis "ancient Egyptian records"). Tips?

Uppteckningar är lagom inkluderande. Det tidigare föreslagna annaler är för snävt.

Citat:
Ursprungligen postat av Fomalhaut
Kan passa på att fråga om "barrister" också. Ett slags försvarsadvokat. Jag var osäker på den exakta termen och landade på "överrättsadvokat". Osäker på om det blir rätt. Kontexten rör skillnaden mellan en "lawyer" och en "barrister", så att kalla bägge advokat går bort. "Ombud" och "försvarare" är väl de ord jag kommer att tänka på utöver redan nämnda.

En barrister har olika funktion i olika länders rättsväsen.
Citera
2022-10-10, 21:47
  #14501
Medlem
Memnoks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fomalhaut
Jag förbryllas över att jag inte hittar någon bra översättning för ett ord: "records" (som i exempelvis "ancient Egyptian records"). Tips?

Kan passa på att fråga om "barrister" också. Ett slags försvarsadvokat. Jag var osäker på den exakta termen och landade på "överrättsadvokat". Osäker på om det blir rätt. Kontexten rör skillnaden mellan en "lawyer" och en "barrister", så att kalla bägge advokat går bort. "Ombud" och "försvarare" är väl de ord jag kommer att tänka på utöver redan nämnda.

Edit: "Dokument", kanske är rätt ord för "records", ändå.
I England skiljer man mellan barrister och solicitor, en barrister är advokat i domstol och en solocitor arbetar mer med juridik utanför domstol (skriver avtal och liknande). Lite förenklat.

Barrister skulle därmed kunna översättas till domstolsadvokat.
Citera
2022-10-11, 06:36
  #14502
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Memnok
I England skiljer man mellan barrister och solicitor, en barrister är advokat i domstol och en solocitor arbetar mer med juridik utanför domstol (skriver avtal och liknande). Lite förenklat.

Barrister skulle därmed kunna översättas till domstolsadvokat.

Fan då, det var vad jag hade tänkt köra på. Men så blev det ”överrättsadvokat” då det föreslogs på några ställen. Ska man då ändå kalla ”lawyer” för ”advokat”?
Citera
2022-10-11, 09:11
  #14503
Medlem
Memnoks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fomalhaut
Fan då, det var vad jag hade tänkt köra på. Men så blev det ”överrättsadvokat” då det föreslogs på några ställen. Ska man då ändå kalla ”lawyer” för ”advokat”?
Överrättsadvokat är inte helt fel heller, man kan se barrister som en specialisering och karriärvägen är solicitor-barrister. Lawyer är ett paraplybegrepp som är lämpligt att översätta till advokat (Jurist funkar också). Både barristers och solicitors kallar sig för lawyer.
Citera
2022-10-11, 09:57
  #14504
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Memnok
Överrättsadvokat är inte helt fel heller, man kan se barrister som en specialisering och karriärvägen är solicitor-barrister. Lawyer är ett paraplybegrepp som är lämpligt att översätta till advokat (Jurist funkar också). Både barristers och solicitors kallar sig för lawyer.

Alright! Betyder "inte helt fel" att det funkar i sammanhanget? För i så fall kör jag på det och struntar i att ändra. (Jag har redan skickat in versionen med den översättningen, men har möjlighet att dra tillbaka den och ändra.)
Citera
2022-10-11, 10:07
  #14505
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Fomalhaut
Alright! Betyder "inte helt fel" att det funkar i sammanhanget? För i så fall kör jag på det och struntar i att ändra. (Jag har redan skickat in versionen med den översättningen, men har möjlighet att dra tillbaka den och ändra.)

Barrister är advokat i kubik. Det är de som uppträder i peruk i domstol... Tingsmeritering och allt... Väldig formell specialisering av kåren.

Solicitor kan ha en solid juridisk bakgrund, men jobbar i allmänhet inte i domstol; kanske då i enklare fall där det inte krävs att man företräds av en barrister.

Har för mig att det är vanligt att de jobbar i lösa tandem; dvs varje solicitor med självaktning har samarbete med en barrister; och vice versa.
Solicitorn tar emot kunden, ger rådgivning, förbereder allting inför domstolsförhandling. Och först när saken är mogen inför domstolsförhandling, träder barristern in, företräder i domstolen med peruk å kåpa, medan solicitorn fortsätter att agera i bakgrunden...
Citera
2022-10-11, 11:24
  #14506
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av AcS
Barrister är advokat i kubik. Det är de som uppträder i peruk i domstol... Tingsmeritering och allt... Väldig formell specialisering av kåren.

Solicitor kan ha en solid juridisk bakgrund, men jobbar i allmänhet inte i domstol; kanske då i enklare fall där det inte krävs att man företräds av en barrister.

Har för mig att det är vanligt att de jobbar i lösa tandem; dvs varje solicitor med självaktning har samarbete med en barrister; och vice versa.
Solicitorn tar emot kunden, ger rådgivning, förbereder allting inför domstolsförhandling. Och först när saken är mogen inför domstolsförhandling, träder barristern in, företräder i domstolen med peruk å kåpa, medan solicitorn fortsätter att agera i bakgrunden...

Då uppfattar jag det också. Men funkar dessa begrepp internationellt? Spontant känns det kanske vettigt att använda ”jurist” och ”domstolsadvokat” för att skilja dem åt. ”Advokat ” och ”överrättsadvokat” låter märkligare i kombo om det går ut på att särskilja dem.
__________________
Senast redigerad av Fomalhaut 2022-10-11 kl. 11:31.
Citera
2022-10-11, 11:29
  #14507
Medlem
Memnoks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Fomalhaut
Då uppfattar jag det också. Men funkar dessa begrepp internationellt?
Nej, det är inom UKs domstolsväsen, tror Australien har samma och kanske några gamla kolonier.
Citera
2022-10-13, 18:01
  #14508
Medlem
Nån som vet vad "Cashing out the till" betyder?

Meningen är:
"I don't know. I might be given out tickets at the door. Cashing out the till."

Detta som svar på om vederbörande kommer delta i Eurovisionen Song Contest.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in