Citat:
Ursprungligen postat av Autochthon
Citat:
Ursprungligen postat av Andreas Johansson Heinö
Däremot har flera av er helt rätt när ni påpekar att svensk identitet historiskt i första hand har en etnisk grund. Jag ser inte detta som i sig något negativt, men jag tror det är nödvändigt att sträva efter en utvidgning så att fler "etniciteter" kan rymmas inom svenskheten. Det är därför jag förespråkar användandet av "bindestrecksidentiteter".
Svenskhet är alltså en etnicitet. Historiskt sett. Men nu måste strävan vara att "utvidga" den svenska etniciteten så att flera olika etniciteter kan rymmas inom denna ursprungliga etnicitet. Detta är "ett sätt att erkänna att svenskheten rymmer många nyanser". [ Här erkänner jag att jag kommer att tänka på ordet "snömos"... ]
Johansson Heinö är inte öppen med sina resonemang (eller snarare sin ideologikonstruktion), varför man kan missförstå hur han tänker. Det är inte den svenska *etniciteten*, som han eftersträvar att utvidga.
Han (och svenska politiker) har kapat begreppet "svensk" och stipulerar, att begreppet "svensk"
idag betyder något helt annat än tidigare.
Idag stipuleras "svensk" vara ett
paraplybegrepp för alla personer, som är svenska medborgare - OAVSETT deras etnicitet.
Andreas Johansson Heinö är diskret, varför det enl. honom är "nödvändigt" (sic) med denna språkliga kapning.
Citat:
Ursprungligen postat av Autochthon
Citat:
Ursprungligen postat av Andreas Johansson Heinö
Det är därför jag förespråkar användandet av "bindestrecksidentiteter". Det är ett sätt att erkänna att svenskheten rymmer många nyanser, utan att förneka att den kollektiva basen i Sverige med all sannolikhet kommer fortsätta att utgöras av en historiskt förankrad och kulturellt särpräglad svenskhet.
Hur "den kollektiva basen i Sverige" därmed skulle kunna "fortsätta att utgöras av en historiskt förankrad och kulturellt särpräglad svenskhet" förklarar Andreas Johansson Heinö av naturliga skäl inte närmare.
Japp. Har man kapat begreppet svensk/svenskhet och
stipulerat ett nytt innehåll, så kan man inte åberopa den gamla betydelsen i nästa mening.
Tomas Gür framförde för över ett decennium sedan: "Det är lika svenskt att vara turk som att vara svensk". Snömos!
Johansson Heinö förespråkar formuleringen: "En [turk]-svensk är inte mindre svensk än en svensk-svensk". Fortfarande snömos.