Citat:
Ursprungligen postat av
Suecote
Congregation avser bara en folksamling, behöver inte vara i kyrkan.
Parish är det korrekta ordet.
Citat:
Ursprungligen postat av
HemskeSven
Med congregation menar man de personer som besöker kyrkan vid ett visst tillfälle. "the priest jacked off out of view of the congregation". Vad geografisk/administrativ församling betyder har jag aldrig behövt ta reda på, men parish tycks ju populärt enligt flera postare här.
Skulle nog påstå att ordet "congregation" i kyrkliga sammanhang betyder "medlemmarna i en viss kyrka" eller "de som brukar besöka en viss kyrka". Det är ju betydelsen för svenska ordet
församling också. Sedan valde en kung eller nån att bestämma att dela in landet i olika socknar/församlingar baserat på att alla skulle tillhöra en kyrka de måste besöka. För många frikyrkor gäller ju fortfarande den ursprungliga betydelsen för församling.
Ja, ordet "parish" är bättre. Det motsvarar i alla fall i England ganska exakt den svenska geografiskt-administrativa
församling. Vad det betyder i andra engelskspråkiga länder vet jag dock inte.