Citat:
Ursprungligen postat av
crillecrille
Godhetsknarkare.
Jag vet att det inte är ett riktigt ord så det behöver inte påpekas. Men jag försöker kommunicera fenomenet på engelska och jag kan inte hitta på något motsvarande på engelska. Kan någon med fantasi hjälpa till?
Goody-goody?
Goody two-shoes?
Do-gooder?
Dudley Do-Right?
Dessa bryter aldrig mot ens småpetiga regler utan gör alltid som man ska.
Jag har svårt att tolka originalet, man det känns lite starkare för mig än dessa, liksom någon som desperat försöker fylla en inre tomhet med goda verk. Då är det avlägsen släkt till det geniala 'concern troll' men för närvarande kommer jag inte på närmare motsvarighet än de ovanstående. Fast man väntar sig höra dem i skolåldern.
'Bleeding heart' är mycket sliten och har mer med empati än godhet att göra men man hör det ändå ofta.
Någon sorts 'junkie' kan det iallafall vara, eftersom 'junkie' används ofta i bildligt syfte, någorlunda oftare än 'addict' - men det beror ju mycket på sammanhanget.
Möjligheterna skiljer sig beroende på om du menar någon som gör alla slags välgörenhet och aktivism eller någon med överdriven sedlighet.