2012-04-06, 11:54
  #7729
Medlem
Salgouds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av PlayerAAA
Kan man få några förslag
Words that grow from great thoughts become art, a deed in itself, which may inspire others to great deeds.

Det skadar inte att säga tack innan du ber om mer hjälp. Hur som helst, förslag #1:

Ord växta ur storslagna tankar blir konst, en gärning som i sig själv kan leda andra till stordåd.
Citera
2012-04-06, 12:48
  #7730
Medlem
Sorry!
Tack för din hjälp väldigt hyggligt av dig.
Citera
2012-04-06, 13:55
  #7731
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Salgoud
Det skadar inte att säga tack innan du ber om mer hjälp. Hur som helst, förslag #1: ...
Rätt gissat, sidotecknad kunde inte hålla tassarna borta från tangenterna för ett förslag #2:
Ord sprungna ur stora tankar blir till konst, en bedrift i sig, som kan leda andra [personer] till stordåd.
Citera
2012-04-06, 14:03
  #7732
Medlem
Salgouds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av egon2b
Rätt gissat, sidotecknad kunde inte hålla tassarna borta från tangenterna för ett förslag #2:
Ord sprungna ur stora tankar blir till konst, en bedrift i sig, som kan leda andra [personer] till stordåd.

Sprungna och bedrift! Där har vi orden jag sökte.
Citera
2012-04-06, 15:38
  #7733
Medlem
tack båda två för fin hjälp
Citera
2012-04-08, 19:54
  #7734
Medlem
RM1187s avatar
Nu har jag inte läst någonting av tråden så jag ber om ursäkt om frågan redan har ställts.

Ofta hör jag britter avsluta vissa ord med ett R, till exempel "saw" (såg, som i "jag såg") blir "sawr". Varför är det så?
Citera
2012-04-08, 21:13
  #7735
Medlem
Simaõs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av RM1187
Nu har jag inte läst någonting av tråden så jag ber om ursäkt om frågan redan har ställts.

Ofta hör jag britter avsluta vissa ord med ett R, till exempel "saw" (såg, som i "jag såg") blir "sawr". Varför är det så?

Detta sker väl när två vokalljud kommer efter varandra för att skilja dem åt och underlätta uttalet. T.ex. ordet "him" kan (framför allt) på brittisk engelska tappa sitt initiala "h", och i meningen "i saw him" uppstår då en situation där /ɔ:/ ("å-ljudet" i "saw") följs direkt av /ɪ/ i det efterkommande "him". Varför man kilar in ett "r" där kan man ju bara spekulera i: Kanske känns det för grötigt med en diftong och mer välartikulerat på det här viset?
Citera
2012-04-08, 22:15
  #7736
Medlem
egon2bs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av RM1187
... Ofta hör jag britter avsluta vissa ord med ett R, till exempel "saw" (såg, som i "jag såg") blir "sawr". Varför är det så?
Fenomenet diskuteras utförligt här:
http://en.wikipedia.org/wiki/Intrusive_r
http://en.wikipedia.org/wiki/Hiatus_(linguistics)

I vissa dialekter i svenskan finns den omvända företeelsen: en tendens att lösa upp konsonantkluster genom att skjuta in ett -e- eller -a- där det finns mönster från äldre språkformer. Riksspråkets foge-s kan ersättas av foge-vokal, eller om det är foge-vokal som ersatts av foge-s i riksspråket.

De två mekanismerna ges ett sammanhang här: http://en.wikipedia.org/wiki/Epenthesis
__________________
Senast redigerad av egon2b 2012-04-08 kl. 22:31.
Citera
2012-04-11, 12:10
  #7737
Medlem
Nihennas avatar
Hur hör man egentligen skillnad på "standardiserad amerikansk engelska" (Eller finns det ens något sådant? Tycker att folk i serier uttalar ord på exakt samma sätt men sen hör jag knappt skillnad på någon som kommer från New York eller en ifrån Los Angeles.) och en kanadensare? För mig låter det exakt samma om nu inte kanadensaren kommer från ett fransktalande område som Quebec, då bryter de på samma sätt som en fransman tycker jag.

Amerikaner brukar ju driva med att kanadensare säger "Eeeeeeeeeeejjjjjjjjjjjjjj?" istället för "Eh?", något som jag faktiskt aldrig har tänkt på, men det är den enda uppenbara skillnaden jag kan komma på just nu.

Anledningen att jag frågar är att jag håller på att hyra ut ett rum och en av de intresserade är kanadick och jag svor på att han var amerikan så fot han öppnade munnen.


Sen hör jag nästan inte skillnad på en britt som kanske inte pratar extrem queens-engelska och en australienare som uttalar orden lika extremt som ja, Steve Irwin .

Tips på knep hur man kan särskilja dessa två dialekter?
Citera
2012-04-11, 12:46
  #7738
Medlem
Salgouds avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Nihenna
Hur hör man egentligen skillnad på "standardiserad amerikansk engelska" (Eller finns det ens något sådant? Tycker att folk i serier uttalar ord på exakt samma sätt men sen hör jag knappt skillnad på någon som kommer från New York eller en ifrån Los Angeles.) och en kanadensare? För mig låter det exakt samma om nu inte kanadensaren kommer från ett fransktalande område som Quebec, då bryter de på samma sätt som en fransman tycker jag.

Amerikaner brukar ju driva med att kanadensare säger "Eeeeeeeeeeejjjjjjjjjjjjjj?" istället för "Eh?", något som jag faktiskt aldrig har tänkt på, men det är den enda uppenbara skillnaden jag kan komma på just nu.

Anledningen att jag frågar är att jag håller på att hyra ut ett rum och en av de intresserade är kanadick och jag svor på att han var amerikan så fot han öppnade munnen.


Sen hör jag nästan inte skillnad på en britt som kanske inte pratar extrem queens-engelska och en australienare som uttalar orden lika extremt som ja, Steve Irwin .

Tips på knep hur man kan särskilja dessa två dialekter?

Njo visst kan du det göra, men det kanske kräver att man har lite öra för språk? Kom direkt att tänka på denna tjommen som är från kanada: http://www.youtube.com/watch?v=jb3UobSZl34

Nu är han såklart lite lustig, men lyssnar du på alla 3 som snackar i videon så hör du nog att de låter lite annorlunda mot amerikaner. Bortse bara från deras lite speciella lägning. Lyssna t.ex. vid 0.53 där ungen säger "you don't want to wreck it, do you?" or huvudkillen svarar "no", tycker det är bra exempel. Rolig video, också.

Edit: Missade tidigare att du inte hör skillnad på en Britt och Australiensare - ta inte illa vid dig, men misstänker att du helt enkelt inte har speciellt bra språköra, för där är skillnaden enorm, ju.
__________________
Senast redigerad av Salgoud 2012-04-11 kl. 12:49.
Citera
2012-04-11, 16:14
  #7739
Medlem
Nihennas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Salgoud
Njo visst kan du det göra, men det kanske kräver att man har lite öra för språk? Kom direkt att tänka på denna tjommen som är från kanada: http://www.youtube.com/watch?v=jb3UobSZl34

Nu är han såklart lite lustig, men lyssnar du på alla 3 som snackar i videon så hör du nog att de låter lite annorlunda mot amerikaner. Bortse bara från deras lite speciella lägning. Lyssna t.ex. vid 0.53 där ungen säger "you don't want to wreck it, do you?" or huvudkillen svarar "no", tycker det är bra exempel. Rolig video, också.

Edit: Missade tidigare att du inte hör skillnad på en Britt och Australiensare - ta inte illa vid dig, men misstänker att du helt enkelt inte har speciellt bra språköra, för där är skillnaden enorm, ju.


Möjligt.
Jag är bra på att lära mig grammatik och så i språk, men just uttal har jag aldrig riktigt givit någon större notis så länge det inte är extremt lustigt uttalad engelska som säg, indisk eller rysk.

Samma med spanska, jag hör knappt skillnad på min nuvarande lärare som kommer från Spanien och min förra som kom från Bolivia när de talar spanska förutom i ordförrådet .
Citera
2012-04-11, 21:37
  #7740
Medlem
kazperrs avatar
Tjenare alla flashbackare!
Det är så att jag ska ha en engelska inlämning om någon dag och sitter och funderar på när man ska ha den litte pricken ' när det är plural.

Här kommer några exempel:
1.It has been thought by many to whom he wrote all these sonnet's. På sonnet, ska pricken vara där? Sen undrar jag också om get fungerer med whom i get läget.

2. The actors only consisted of males. ska get vara actors eller actor's - eller kanske actors' ?

3. But he has gotten inspiration from a lot other stories. ni fatter bad jag undrar.

4. You all know about whom I am talking about Detta är en annan också, undrar om whom fungerer där.

Vet inte varför men blev help plötsligt osäker på detta. Har för mig att det egentligen bara är när det är i ägande form som det ska vara ' . Men var isåfall?
Skriv gärna om något annat är fel det skulle hjälpa!


Hilfe mir Flashback!
-Kazperr
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in