Citat:
Ursprungligen postat av Mathematics1
Så här: ...is about a wealthy woman, X, and a not-so-fortunate woman, Y. (där X och Y är namn) ska man alltså skriva not-so-fortunate?
Som signaturen
P102 antyder så finns det knappast situationer där man
måste/ska använda bindestreck i den frasen. När man sätter in bindestreck närmar man sig talets frasering som jag nämnde.
Att sökmaskinen träffar båda varianterna, det illustrerar att engelskan är rätt flexibel när det gäller detaljer som bindestreck, exempelvis "fire fighter" / fire-fighter" (+ "firefighter").
Jag kollade några nyhetssajter och de skriver själva "not so fortunate" nästan genomgående, medan "the not-so-fortunate" etc förekommer mest i kommentarer och anknutna bloggar.
Kort sagt: avstå från bindestreck i den frasen.