2010-08-10, 22:14
  #5533
Medlem
Egon3s avatar
Det skulle säkert fungera som det står, men här är en liten teknisk skärpning och ett par språkliga putsningar(?):
Is there a possibility to make a complaint in case of serious malfunction of the device?
Would it be possible make the complaint directly to the manufacturer in case of such event, or is that not possible because the device was bought through an auction on-line and not from a physical store in the traditional sense?
Alternativ till "malfunction" kan vara "in case the device stops working properly". Tanken är att vissa prylar kan gå igång utan att fungera tillfredsställande.

Om det gäller en märkesvara så kan det fungera att i förväg fråga generalagenten om policy för internationell garanti.
Citera
2010-08-10, 22:33
  #5534
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Det skulle säkert fungera som det står, men här är en liten teknisk skärpning och ett par språkliga putsningar(?):
Is there a possibility to make a complaint in case of serious malfunction of the device?
Would it be possible make the complaint directly to the manufacturer in case of such event, or is that not possible because the device was bought through an auction on-line and not from a physical store in the traditional sense?
Alternativ till "malfunction" kan vara "in case the device stops working properly". Tanken är att vissa prylar kan gå igång utan att fungera tillfredsställande.

Om det gäller en märkesvara så kan det fungera att i förväg fråga generalagenten om policy för internationell garanti.
Tack för korrigeringen och tipset.

Det rör sig om en ny märkesapparat för ett par tusenlappar så jag tänkte att det kunde vara värt att informera sig själv om denna biten innan man lägger ett bud.
Citera
2010-08-12, 05:49
  #5535
Medlem
När man läser vissa meningar känner man att de påverkar, de har en effekt.

Orden "Brave New World" har alltid fått mig att tänka på alla möjligheter som finns outforskade och alltid gett mig styrka om jag behövt det.

Nu är ja dock nyfiken på hur man översätter ovanstående så att effekten inte försvinner =)
Citera
2010-08-12, 08:25
  #5536
Medlem
Mathematics1s avatar
Uttrycket vis-a-vis på engelska, när använder man det? Vilka sammanhang? Kan någon ge ett exempel på en/några sådana meningar?
Citera
2010-08-12, 10:42
  #5537
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av RikuvonDrake
När man läser vissa meningar känner man att de påverkar, de har en effekt.

Orden "Brave New World" har alltid fått mig att tänka på alla möjligheter som finns outforskade och alltid gett mig styrka om jag behövt det.

Nu är ja dock nyfiken på hur man översätter ovanstående så att effekten inte försvinner =)
Man bör nog ta med i bedömningen att Aldous Huxleys boktitel är ironiskt menad, och det blir lite tydligare i den svenska titeln:
http://en.wikipedia.org/wiki/Brave_new_world
http://sv.wikipedia.org/wiki/Du_sköna_nya_värld

Shakespeare, Zola och Kipling använder också frasen i gränslandet mot ironi.

I varje fall vet vi att den nya sköna världen som skapas av villoläran om ständig tillväxt, den nya sköna världen skjuter stora kollapsen framför sig 4 år i sänder. CO2-halten i atmosfären stiger med 2,5 ppm per år i ett globalt vågspel utan motstycke. Den nya sköna världen sprider radioaktiva isotoper med livslängd från timmar till 100 000 år. Den lyckobärande utvecklingen har odlat fram superbakterier. Världens bokförda rikedomar koncentreras på allt färre händer. Strategiska naturresurser bjuds ut till marknadsliberalerna för den heliga konkurrensens skull. Folket åker till köpladorna för att varje helg dyrka Mammon. And, we ain’t seen nothing yet!
Citera
2010-08-12, 10:45
  #5538
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mathematics1
Uttrycket vis-a-vis på engelska, när använder man det? Vilka sammanhang? Kan någon ge ett exempel på en/några sådana meningar?
Google site:bbc.co.uk+"vis-a-vis"
Citera
2010-08-12, 10:45
  #5539
Medlem
Bamsefars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Mathematics1
Uttrycket vis-a-vis på engelska, när använder man det? Vilka sammanhang? Kan någon ge ett exempel på en/några sådana meningar?

Ska det vara så svårt att Googla?

Behöver själv lite hjälp med ett översättningsproblem från Engelska till Svenska. Ordet "Feature" verkar inte ha någon korrekt översättning när man använder det i sammanhanget "Features of porn sites" t.ex.

Porrsidors karakteristiska särdrag låter inte helt 100.
Citera
2010-08-12, 10:51
  #5540
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bamsefar
... Ordet "Feature" verkar inte ha någon korrekt översättning när man använder det i sammanhanget "Features of porn sites" t.ex. ...
Engelska "feature" / "features" är ett av språkets mest mångtydiga. I det aktuella fallet kan "features" betyda något från kännetecken till huvudattraktion eller dragplåster. Här är en översättning av "feature" engelska till engelska:
feature (n.) = characteristic, prominent quality; distinctive facial structure or part, lineament; full-length film, feature film; attraction; regular column (in a newspaper); special or importan article (in a newspaper or magazine); attribute, advantage, positive quality of a program(Computers); function, capability (i.e. of a software program)

features (n.) = parts of the face (i.e. the nose, mouth, etc.)
Citera
2010-08-12, 10:57
  #5541
Medlem
Bamsefars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Engelska "feature" / "features" är ett av språkets mest mångtydiga. I det aktuella fallet kan "features" betyda något från kännetecken till huvudattraktion eller dragplåster. Här är en översättning av "feature" engelska till engelska:
feature (n.) = characteristic, prominent quality; distinctive facial structure or part, lineament; full-length film, feature film; attraction; regular column (in a newspaper); special or importan article (in a newspaper or magazine); attribute, advantage, positive quality of a program(Computers); function, capability (i.e. of a software program)

features (n.) = parts of the face (i.e. the nose, mouth, etc.)

Så vad skulle du säga är korrekt översättning på mitt exempel? I det här fallet skulle jag säga att något i stil med attribut eller funktion skulle kunna användas men i sammanhanget blir det bara fel:

"Funktioner på porrsidor"
"Porrsidors attribut"

Fortfarande förvirrad.
Citera
2010-08-12, 11:09
  #5542
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bamsefar
Så vad skulle du säga är korrekt översättning på mitt exempel? ...
Det kan bero på hur positiv eller kritisk man är till porrsajter. Kännetecken och dragplåster har jag redan nämnt. Varje intresse hittar sitt dragplåster. Som "Featuring mature wrestlers" – huga!

Betydelsen "features" = ’anletsdrag’ har kanske en motsvarighet på sidor som visar upp andra läppar i hundratal. Om detta har jag bara hörsägen att gå efter.

http://www.ord.se/oversattning/engel...ature&l=SVEENG
Citera
2010-08-12, 11:24
  #5543
Medlem
Bamsefars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Det kan bero på hur positiv eller kritisk man är till porrsajter. Kännetecken och dragplåster har jag redan nämnt. Varje intresse hittar sitt dragplåster. Som "Featuring mature wrestlers" – huga!

Betydelsen "features" = ’anletsdrag’ har kanske en motsvarighet på sidor som visar upp andra läppar i hundratal. Om detta har jag bara hörsägen att gå efter.

http://www.ord.se/oversattning/engel...ature&l=SVEENG

Förstår hur du resonerar. Dock är det lösningar som uppnås genom att ändra den ursprungliga frasen. I mitt fall ville jag få ut en översättning som beskrev de olika utmärkande funktionerna för vissa porrsiter. T.ex. möjligheten att sortera videos efter antal medverkande penisar eller en få fram en topplista med videos innehållandes färgade dvärgar.

Hur som helst lämnar jag frågan nu då jag känner att vi spårar ut lite.
__________________
Senast redigerad av Bamsefar 2010-08-12 kl. 11:32.
Citera
2010-08-12, 11:30
  #5544
Medlem
Dingbatss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bamsefar
Förstår hur du resonerar. Dock är det lösningar som uppnås genom att ändra den ursprungliga frasen. I mitt fall ville jag få ut en översättning som beskrev de olika utmärkande funktionerna för vissa porrsiter. T.ex. möjligheten att sortera videos efter antal medverkande penisar.
Svaret?
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in