Flashback bygger pepparkakshus!
2020-01-18, 12:22
  #12829
Medlem
Annacondas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av euquero
Jag har alltid trott att det finns en skillnad mellan uttalet av /t/ och /rt/ på brittisk engelska (RP eller södra dialekter) och att det senare är lite mer åt det retroflexa hållet (som det är i Stockholmsdialekten och norrut), jämför t.ex. uttalet av t-ljudet i engelskans /bat/ och /Bart/. Nu när jag googlar om detta så verkar t-ljudet uttalas samma i båda orden, stämmer detta? Är mina öron så pass badade i svenska att jag tror att jag hör en skillnad fast ingen finns?

Edit:
Hittade bättre exempel:
sought vs sort
fought vs fort
Dessa låter exakt likadant på UK queens english, men amerikanera uttalar r:et på slutet av sort.
sought: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sought
sort: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sort

Jag tror snarare att det sitter i ditt huvud, dvs du tänker att de låter olika för att du ser ordet skrivet (i tankarna) när du säger det . Jag vet att jag gör så själv med en del svenska ord i alla fall.
__________________
Senast redigerad av Annaconda 2020-01-18 kl. 12:27.
Citera
2020-01-18, 13:17
  #12830
Medlem
euqueros avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Annaconda
Dessa låter exakt likadant på UK queens english, men amerikanera uttalar r:et på slutet av sort.
sought: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sought
sort: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sort

Jag tror snarare att det sitter i ditt huvud, dvs du tänker att de låter olika för att du ser ordet skrivet (i tankarna) när du säger det . Jag vet att jag gör så själv med en del svenska ord i alla fall.

Försökte få en engelsman att förstå skillnaden mellan svenskt /t/ och /rt/, /n/ och /rn/, /l/ och /rl/. Det var inte konstigt att han inte fattade vad jag försökte säga. Efter mycket googling hittade jag ett stycke i en bok där det stod "Also, in S.W. British English dialects, the retroflex rhotic causes a following alveolar to become retroflex after which the rhotic may be deleted". Men det verkar ju vara ett väldigt specifikt geografiskt område där detta sker och skillnaden mellan retroflex eller inte kanske är så liten att den knappt märks. Oh well...
Citera
2020-01-18, 16:40
  #12831
Medlem
Merwinnas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Annaconda
Dessa låter exakt likadant på UK queens english, men amerikanera uttalar r:et på slutet av sort.
sought: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sought
sort: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sort

Jag tror snarare att det sitter i ditt huvud, dvs du tänker att de låter olika för att du ser ordet skrivet (i tankarna) när du säger det . Jag vet att jag gör så själv med en del svenska ord i alla fall.

Stämmer, men jag tror att vi är så "skadade" av alla amerikanska filmer och TV-serier vi sett (och framförallt hört), att det är svårt att frigöra sig från det amerikanska uttalet. Och då tycker man sig höra det även när det inte är där. Jag vet att jag själv rör ihop brittiskt och amerikanskt uttal (samt diverse dialekter från båda språkvarianterna, inklusive skotska...) när jag talar engelska.

Kanske dags att ta ett reningsbad igen, genom att skaffa några talböcker inlästa av skådespelare med den rätta Oxford-engelskan och "skugga" (alltså säga efter med bara ett par sekunders fördröjning), och då vara väldigt uppmärksam på hur de EGENTLIGEN uttalar orden. Så gjorde jag förr och då hade jag väldigt bra brittiskt uttal... men sedan har det förfallit.
Citera
2020-01-18, 16:58
  #12832
Medlem
Furiennas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Merwinna
Stämmer, men jag tror att vi är så "skadade" av alla amerikanska filmer och TV-serier vi sett (och framförallt hört), att det är svårt att frigöra sig från det amerikanska uttalet. Och då tycker man sig höra det även när det inte är där. Jag vet att jag själv rör ihop brittiskt och amerikanskt uttal (samt diverse dialekter från båda språkvarianterna, inklusive skotska...) när jag talar engelska.

Kanske dags att ta ett reningsbad igen, genom att skaffa några talböcker inlästa av skådespelare med den rätta Oxford-engelskan och "skugga" (alltså säga efter med bara ett par sekunders fördröjning), och då vara väldigt uppmärksam på hur de EGENTLIGEN uttalar orden. Så gjorde jag förr och då hade jag väldigt bra brittiskt uttal... men sedan har det förfallit.
Jag har valt att tala amerikansk engelska, för jag tycker att den är snyggare än brittisk engelska. Jag håller mig hårt till den amerikanska stavningen också, med bara ett enda brittiskt undantag: jag skriver "Mum" istället för "Mom".
__________________
Senast redigerad av Furienna 2020-01-18 kl. 17:26.
Citera
2020-01-18, 17:03
  #12833
Medlem
Merwinnas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Furienna
Jag har valt att tala amerikansk engelska, för jag tycker att den ä snyggare än brittisk engelska. Jag håller mig hårt till den amerikanska stavningen också, med bara ett enda brittiskt undantag: jag skriver "Mum" istället för "Mom".

...och jag håller mig hårt till den brittiska..! Älskar verkligen Oxford English, när den är som bäst. Precis som jag älskar högtyska.
Citera
2020-01-18, 17:14
  #12834
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Merwinna
...och jag håller mig hårt till den brittiska..! Älskar verkligen Oxford English, när den är som bäst. Precis som jag älskar högtyska.

Jag tror det kräver stor övning att låta som en bildad britt. En ung australiensare som jag kände flyktigt för ett drygt år sedan sa att jag hade amerikansk accent, fast jag alltid har trott mig ha något slags brittiskt uttal. Han sa också att alla svenskar låter amerikanska, så det är svårt att veta hur objektiv han var, men jag har sett folk med engelska som modersmål påstå på Youtube att också tyskar låter som att de talar amerikansk engelska
Citera
2020-01-18, 17:23
  #12835
Medlem
Merwinnas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Redoxreaktion
Jag tror det kräver stor övning att låta som en bildad britt. En ung australiensare som jag kände flyktigt för ett drygt år sedan sa att jag hade amerikansk accent, fast jag alltid har trott mig ha något slags brittiskt uttal. Han sa också att alla svenskar låter amerikanska, så det är svårt att veta hur objektiv han var, men jag har sett folk med engelska som modersmål påstå på Youtube att också tyskar låter som att de talar amerikansk engelska

När jag bodde i London för länge sedan, och träffade riktiga britter på pubar och så, så trodde de faktiskt att jag hade engelska som modersmål! Men de sa att de inte kunde placera mig. Någon gissade på Kanada, minns jag. Det var rätt kul!

Det skulle dock ingen tro idag, för min svenska accent är tillbaka och jag har tappat mycket av flytet också. Jag tror att det händer något med talmusklerna när man inte talar ett språk så mycket. Man vet hur ljuden ska låta, men det går inte längre att forma dem perfekt. Olika språk använder ju delvis olika talmuskler.
Citera
2020-01-18, 22:10
  #12836
Bannlyst
Varför säger man "a united ireland" när det borde vara "an united ireland"

???

Det är ju vokaler så det borde ju vara "an"?
Citera
2020-01-18, 22:12
  #12837
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av karldenelfte
Varför säger man "a united ireland" när det borde vara "an united ireland"

???

Det är ju vokaler så det borde ju vara "an"?

Det går inte efter hur det stavas utan efter det fonetiska. Fonetiskt börjar united med ett j-ljud.
Citera
2020-01-18, 22:29
  #12838
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av karldenelfte
Varför säger man "a united ireland" när det borde vara "an united ireland"
Citat:
Ursprungligen postat av Redoxreaktion
Det går inte efter hur det stavas utan efter det fonetiska. Fonetiskt börjar united med ett j-ljud.

Så är det. Liksom a university och a useless piece of shit.

Det är också därför (pga. att det är uttalet som bestämmer) det ibland finns dialektala skillnader (USA vs UK):

a/an herb, tillika a/an historic event, m.m.
Citera
2020-01-18, 22:30
  #12839
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Oxypressin
Så är det. Liksom a university och a useless piece of shit.

Det är också därför det ibland uppstår dialektala skillnader (USA kontra UK):

a/an herb, tillika a/an historic event, m.m.
Så efter som u uttalas J så ska det aldrig skrivas "an" innan "u"?
Citera
2020-01-18, 22:31
  #12840
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av karldenelfte
Så efter som u uttalas J så ska det aldrig skrivas "an" innan "u"?
Det stämmer så länge det uttalas som "ju" (union = "junjən") i alla fall.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in