Citat:
Ursprungligen postat av
Pausanias
Alla hans hjältar är en drömbild av hur han önskar att han själv var. Extremt tydligt i Hamilton, en rödvinspimplande kommunist som lyssnar på klassisk musik och hatar Israel och USA och som anser att palestinierna är hjältar som har världens bästa underrättelsetjänst. Arn föredrar araber och Saladin framför de kristna i korstågen.
Jan Guillou skriver dessutom i ett citat att:
"Arn lärde sig både franska och arabiska"
Men det är inte historiskt korrekt. Franskan fanns inte som ett utkristalliserat språk på 1100-talet.
Istället talades det tex normandiska i Normandie på den tiden.
Gaeliska eller galliska som det också heter i de södra delarna av Frankrike var också poppis.
Frankrike som statsbildning fanns ju inte riktigt på den tiden heller.
Annars så var det det gångbaraste språket det var latin.
Som också i många sammanhang fungerade bra.
Särskilt i övreståndsmiljöerna.
Latinet var/är ett perfekt språk, och därför kom att bli enormt viktigt för nästan alla
vetenskaper.
Redan vid Kristi födelse så var latinet i princip färdigutvecklat som språk.
På 1100-talet talades det så kallade medeltidslatinet.
Jag förstår inte vad sjutton Guillou menar med att Arn skulle ogillat kristna.
Arn måste ju varit kristen själv, annars skulle han aldrig ha blivit tempelriddare. Han var ju så illa tvungen att vara kristen.
Han var ju tempelriddare och därmed också en genuint kristen.
En av egenskaperna hos dessa tempelriddare var ju just det att vara en god och gudfruktig kristen.
De var ju riddare just av den anledningen att de var goda kristna.
Guillou har fått historien helt om bakfoten, och försöker sig på någon slags omvända (icke-)logiska
resonemang kring den kristna tron och vad den betydde för dem.
Franskan är ett av de vulgära latinska dialekterna, och kallas vulgär-latin.
Vulgär betyder allmän, och i förlängningen betyder slangspråk.
Ett flertal språk utvecklades från vulgär-latinet, var och en i sin form.
Från Wikipedia:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Tempelriddaren
Citat:
När romanen inleds har 10 år gått av Arns botgöringstid. Han är en högt uppsatt tempelriddare och borgherre över tempelriddarnas borg i Gaza. Han har lärt sig tala franska och arabiska, samt är väl insatt i Islams heliga skrift Koranen. Av en händelse kommer han att rädda livet på saracenernas ledare, Saladin och de blir vänner (Arn vet inte att det är Saladin, han använder bara förnamnet Yussuf). Arn de Gothia, som han kallar sig som tempelriddare, eller Al Ghouti som saracenerna kallar honom, stiger i graderna inom tempelriddarorden och blir Jerusalems mästare, den näst högsta titeln inom tempelriddarorden i Heliga landet.
Nåja, man kan ju inte kräva att en roman är historiskt sett korrekt. Men franska fanns alltså inte som språk på den tiden. Det var latinet som gällde, och som var det Romerska Rikets officiella språk.
Tempelriddarnas borg i Gaza har tydligen funnits men förstördes cirka år 1187 (oklart om detta).
Guillou säger ju sig själva vara maoist och/eller kommunist. Men kommunisterna stal sitt namn från Bibeln, Nya Testamentet. Latinets ord communions var namnet på de första tidiga kristna församlingarna där man delade på alla tillgångarna mellan medlemmarna i församlingen. Det svenska ordet kommun kommer också från samma ord.
Kommunisterna struntade dock i resten av Bibeln och förkastade den kristna läran och tio Guds Bud.
Därför kunde också kommunisterna avrätta folk i miljontals utan att ha dåligt samvete.
Sovjetkommunismen fungerade bara bra så länge de hade nödvändigt hög promillehalt.
Vodkan höll ihop Sovjetunionen, annars hade det kollapsat tidigare.