Citat:
Ursprungligen postat av
Pungpuckel
Nu är ju det där franska, men i Sverige där.vi har en pinsam anglofil kultur så anser iallafall jag att digästivä är något vansinnigt fult.
Men självklart finns det fler exempel, ta McDonalds.
Hur uttalar svenskar det? "Makkdånalds"
Men ska vi säga New York, Donald Trump eller Food Truck (prova att säg dessa tre på samma sätt som digestive), då blir det plötsligt jättepinsamt om vi säger det utan engelsk klang.
Jag tror att jag försvenskar åtminstone de första två om jag pratar svenska. Den sista tror jag jag brukar benämna som en falaffelbil, hamburgerbil eller vad det nu kan tänkas vara för sorts matbil.
Blir ju lite nyfiken: Vad tycker du om grahamsmjöl, shellmacker, delldatorer, fordar eller landet USA?
Jag skäms inte det minsta för att jag passar in uttalet av engelska begrepp i min svenska. Särskilt inte när jag hör hur engelsktalande uttalar ord som ombudsman, smörgåsbord, Husqvarna och Ikea. Det är helt enkelt så man brukar göra.