Ordet ''Sideswipe'' hur skulle man kunna översätta det bäst på svenska? Sidsvepte? Svepte
i sidan? Det låter ju bra konstigt, jag läser en del om trafikolyckor utomlands, gamla som
nya och hittade det i denna länken.
http://www.voanews.com/content/egypt...84/132763.html
Citat:
Eight American tourists died and at least 20 others were injured when their tour
bus side-swiped a truck filled with sand
Hur skulle ni översätta den på svenska? ''Sideswipe'' är ju en typ av olycka men det är
ingen frontalkrock, utan att fordonet sliter med sig eller river upp det motsatta fordonet
i sidan.
Skulle ju låta konstigt på svenska ''Lastbilen sidsvepte bussens sida''?
Jag är helt kluven på detta?