2010-06-08, 14:01
  #5293
Medlem
Härligt! Det var allt! Tack för hjälpen!
Citera
2010-06-08, 14:46
  #5294
Medlem
Egon3s avatar
Rättelse till 12:25
... och högersidans del av mellanpanelen som kan svängas åt sidan omkring 45 grader med framsidan ner ...
Panelens högra ända i bilden, som är vänster i bilen, svängs åt vänster i bilden som är höger i bilen. Tror jag ...
__________________
Senast redigerad av Egon3 2010-06-08 kl. 14:55.
Citera
2010-06-08, 17:14
  #5295
Medlem
karnstans avatar
Ska det verkligen vara stor bokstav på 'starboard'? Jag tror inte det.
Detsamma gäller 'torx'. Där har du stor bokstav en gång och liten gången efter.

EDIT: Jag tittade visst på källtexten. Ursäkta.
Citera
2010-06-09, 00:24
  #5296
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Skotsk, om jag får be. Men då blir det ännu konstigare att du påstår att slutvokalen är lång. Obetonade stavelser är korta i engelskan precis som i svenskan. Och alla korta stavelser har kort vokal.

Försökte bara förklara hur den engelska drottningen uttalade staden i ett TV-program. Det lät som ett långt a men jag kan ha fel.
__________________
Senast redigerad av pierso 2010-06-09 kl. 00:39.
Citera
2010-06-09, 00:35
  #5297
Medlem
Två frågor:

När någon säger till en person att denne är "larger than life". Kan uttrycket tolkas som att personen är "otroligt underbar" ?

Hur skriver man ett "Vänliga hälsningar från" på ett vamt sätt utan att vara överdrivet kärleksfull ? Blir det "Best regards from" eller ?

Tack på förhand.
__________________
Senast redigerad av pierso 2010-06-09 kl. 00:38.
Citera
2010-06-09, 11:20
  #5298
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av pierso
Två frågor:

När någon säger till en person att denne är "larger than life". Kan uttrycket tolkas som att personen är "otroligt underbar" ?

Hur skriver man ett "Vänliga hälsningar från" på ett vamt sätt utan att vara överdrivet kärleksfull ? Blir det "Best regards from" eller ?

Tack på förhand.

Nja, mer att personen är imponerande och intresserar de flesta, och därför får mycket uppmärksamet. I amerikansk engelska kan man också säga att en person är "bigger than life".


"Yours sincerely" brukar man skriva. Frågar man efter något så kan ju "Thanks in advance" också funka, men det beror helt på situationen.
Citera
2010-06-09, 12:47
  #5299
Medlem
Olympiuss avatar
Har i två låttexter hört att de sjunger catch x by the toe. Vad betyder det? Har letat runt och googlat utan resultat.

Det är 50 cents låt "Officer Down" och Sean Kingstons låt "Eenie meenie".

De sjunger förvisso eenie meenie i båda låtar också. Är det någon amerikansk ramsa? Eenie meenie miney moe, <nånting nånting> by the toe.

Här är 50 cents text
http://www.6lyrics.com/click_clack_p...s-50_cent.aspx

Här är Sean Kingstons
http://www.elyricsworld.com/eenie_me...in_bieber.html

Någon som vet?
Citera
2010-06-09, 13:23
  #5300
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Olympius
... Någon som vet?
http://en.wikipedia.org/wiki/Eeny,_meeny,_miny,_moe

Där finns också referenser till inspelningar.
Citera
2010-06-09, 14:41
  #5301
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Olympius

De sjunger förvisso eenie meenie i båda låtar också. Är det någon amerikansk ramsa? Eenie meenie miney moe, <nånting nånting> by the toe.

Någon som vet?
Det är som svenskans Ole dole doff
Citera
2010-06-09, 14:52
  #5302
Medlem
Egon3s avatar
Här är några fler svenska alternativ: http://www.piraten.se/rim.htm
Citera
2010-06-09, 15:41
  #5303
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Roxic
Citat:
Ursprungligen postat av pierso
När någon säger till en person att denne är "larger than life". Kan uttrycket tolkas som att personen är "otroligt underbar"
?Nja, mer att personen är imponerande och intresserar de flesta, och därför får mycket uppmärksamet. I amerikansk engelska kan man också säga att en person är "bigger than life".
Larger than life är egentligen ett begrepp från skulpturens värld, där det motsvarar svenskans begrepp i övernaturlig storlek, dvs en staty som är större än den figur den föreställer. Sedan används det nog mest överfört, som pierso är ute efter. Jag kan hålla med Roxic om att en person som är larger than life kan vara imponerande och intresserar de flesta, men det behöver inte riktigt vara så positivt. För mig innebär a character larger than life bara en person med väldigt utpräglade personlighetsdrag och tydliga sidor, både positiva och negativa, oftast använt om en person som på gott och ont drar till sig mycket uppmärksamhet och tar mycket plats.
Citera
2010-06-09, 17:17
  #5304
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Larger than life är egentligen ett begrepp från skulpturens värld ...
För figurer som existerar eller existerat kan man kanske säga att skulpturen är "larger than X live". Frasen "larger than life" har förstås draghjälp av allitterationen. Därmed har den blivit filmtitel och låttitel och så är den positiva återkopplingen ett faktum.

Som en länk mellan den skulpturala kontexten och den metaforiska finns ett citat av Joyce Carol Oates:
This is a person of surpassing integrity; a man of the utmost sincerity; somewhat larger than life.
Det fallet är odelat positivt, antar jag. Det behövs bara ett lik i lasten för att en slik harang skall vändas i ironi. Man skulle kunna nämna ett storvuxet namn från försäkringsbranschen.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in