behöver hjälp med att formulera en menning på engelska.
håller på att skriva på en bok recension och vill säga att boken inte var nagelbitande spännande, man satt med inte hjärtat i halsgroppen eller något likande.
hur ska det se ut på engelska?
Det är iallafall tur att det inte är svenska du skall skriva recensionen på.
Nu ären vi i EU och inte i USA. EU har förstås massor av lagstiftning på engelska och svenska parallellt. Brittisk engelska för lastbil är i första hand "lorry" som inte bara är ett gammalt danshak i Sumpan och danshakets mera humoristiska uppföljare.
lorry -> lastbil
road tractor -> dragbil
trailer -> släpvagn
semi trailer -> påhängsvagn
articulated vehicle -> ledat fordon: dragbil till vilken en påhängsvagn är kopplad.
road train -> fordonståg: vägmotorfordon för varutransport till vilket en släpvagn är kopplad.
Flashback finansieras genom donationer från våra medlemmar och besökare. Det är med hjälp av dig vi kan fortsätta erbjuda en fri samhällsdebatt. Tack för ditt stöd!