2009-09-24, 20:07
  #4141
Medlem
jag har aldrig riktigt förstått skillnaden i användningen av begreppen "someone" och "somebody". Kan någon förklara skillnaden. släng gärna in ett par exempel också
__________________
Senast redigerad av guliver 2009-09-24 kl. 20:23.
Citera
2009-09-24, 20:23
  #4142
Medlem
emdens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av guliver
jag har aldrig riktigt förstått skillnaden i användningen av begreppen "someone" och "somebody". Kan någon förklara skillnaden. släng gärna in ett par exempel också

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=14442

Citat:
These 2 words are totally interchangeable as far as I know. I can't think of any examples where there is a preference for one over the other. If there is a rule, I've never heard it before.


Samma sak med consider, contemplate? (hittar inte)

+

Citat:
Ursprungligen postat av emden
Vet nån var man kan hitta en lista på lite olika ord man kanske kommer i kontakt med på en USA-resa där ordet är nåt annat än det brittiska ordet man använder?

T.ex.

Heter det Cab eller Taxi i USA?
__________________
Senast redigerad av emden 2009-09-24 kl. 20:39.
Citera
2009-09-24, 20:26
  #4143
Medlem
emdens avatar
dubbelpost, sry
Citera
2009-09-24, 20:39
  #4144
Medlem
Lechonians avatar
Contemplate är väl mer "begrunda" medan consider är mer åt "överväga".
Citera
2009-09-24, 21:45
  #4145
Medlem
Anteauss avatar
Citat:
Ursprungligen postat av emden
Vet nån var man kan hitta en lista på lite olika ord man kanske kommer i kontakt med på en USA-resa där ordet är nåt annat än det brittiska ordet man använder?

T.ex.

Heter det Cab eller Taxi i USA?
Let me google that for you!
Citera
2009-09-24, 23:13
  #4146
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av emden
... Samma sak med consider, contemplate? ...
De är inte alltid utbytbara. De förhåller sig ungefär som svenska »överväga« / »begrunda«.

Kortfattad beskrivning av nyansskillnader i synonym-stycket här:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/consider
Citera
2009-09-25, 01:35
  #4147
Medlem
BigAndAlmightys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Kryžininkas
Dividuativ är kanske vad du är ute efter? Mindre fina synonymer är delbar och oräknebar (uncountable). Och motsatserna är förstås individuativ, odelbar och räknebar.
Tack, det var det jag menade. Blandade ihop det lite och får skylla på den sena timmen.
Citera
2009-09-26, 18:16
  #4148
Bannlyst
Finns det någon regel för särskrivningar inom engelskan? Det är betydligt mer frekvent med särskrivning inom engelska, jämfört med svenskan. Ibland så kan det bli så att man tar efter från svenskan till engelskan eller tvärtom.

Exempel:
Parliament House - parlamentshus
Hong Kong - Hongkong
English Teacher - engelsklärare


Jag blir tokig, snälla hjälp mig!
Citera
2009-09-26, 18:30
  #4149
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ChinaLover
... Jag blir tokig, snälla hjälp mig!
Bli inte det, snälla lova mig!
Quotation from the foreword of Webster’s New World Dictionary
Spelling Variation …

The spelling of compounds has in reality far more variety than any dictionary can show. Various dictionaries show the spellings firefighter, fire fighter and fire-fighter, all of which are used. To enter all possibilities for all compounds would take more space than any dictionary should devote to so trivial a question, so most dictionaries enter only one form – that which their editors take to be the most common or consistent of the options – and ignore the others. The prefix co- creates a similar problem: the forms cooperate, co-operate, and coöperate are all possibilities.
Vill man vara extra tydlig skriver man "teacher of English".
Citera
2009-09-26, 20:16
  #4150
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ChinaLover
Finns det någon regel för särskrivningar inom engelskan? Det är betydligt mer frekvent med särskrivning inom engelska, jämfört med svenskan. Ibland så kan det bli så att man tar efter från svenskan till engelskan eller tvärtom.

Exempel:
Parliament House - parlamentshus
Hong Kong - Hongkong
English Teacher - engelsklärare


Jag blir tokig, snälla hjälp mig!

Heter det verkligen Hongkong pa svenska?
Citera
2009-09-26, 20:20
  #4151
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av jumpcut
Heter det verkligen Hongkong pa svenska?

http://sv.wikipedia.org/wiki/Hongkong
http://hongkongse.kund.vmi.se/
Citera
2009-09-27, 00:07
  #4152
Medlem
bingobennys avatar
Hur översätter man:"He's cranking up the crazy and rippin the knob off."
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in