Citat:
Ursprungligen postat av
Blocktober
Det kommer ju från tyskan, där det ligger närmare ä eller åtminstone mittemellan svenskt ä och svenskt e. Dessutom är det ju på tyska kort och obetonat med betoningen på den efterföljande stavelsen.
Ja och på grundnivå görs det också för enkelhetens skull. Det pratas inte om allofoner och eventuella schwa-ljud hit och dit, och när ljudet ändå är närmare /ä/ än /e/, så får de lära sig det. Distinktionen är ju förstås mycket lättare om man någon typ av ä-ljud i sitt eget språk. "Regeln" att e blir /ä/ framför r är ju inte, som konstaterats tidigare i tråden, helt oproblematisk och vattentät eftersom det finns en hel del ord där detta inte är falla, som i "ser, ber, ler" osv.
Sen finns det en liknande regel som använts flitigt åtminstone i svenskundervisningen i Finland som säger att "ä" uttalas /e/ förutom framför "r" där den förblir /ä/. Och detta gäller ju i finlandssvenska och den klassiska stockholmskan. Alltså att räka och reka uttalas identiskt med /e/.
Detta görs som sagt för enkelhetens skull åtminstone i början av studierna.