2017-11-14, 02:31
  #3229
Avslutad
Nån som har några tankar om Mikael Lustigs "Jävla fittor är de!" under matchen mot Italien? (Han sa alltså detta efter att de italienska fansen buat den svenska nationalhymnen.)

Rent grammatiskt är det väl rätt klart, och tidningarna återger citatet också som jag skrivit det ovan. Däremot har nån som laddat upp det på youtube "jävla fittor är dem!", vilket också förefaller vara den föredragna stavningen i matchpratstråden.

"De är fittor!" vore ju självklart. Men på nått sätt ser det lite dumt ut tycker jag när ordföljden är omvänd: "Fittor är de."

Men ok, svaret är ju rätt klart, så frågan kanske är onödig.
Citera
2017-11-14, 02:45
  #3230
Medlem
Zwerchstands avatar
Citat:
Ursprungligen postat av fryskyl
Nån som har några tankar om Mikael Lustigs "Jävla fittor är de!" under matchen mot Italien? (Han sa alltså detta efter att de italienska fansen buat den svenska nationalhymnen.)

Rent grammatiskt är det väl rätt klart, och tidningarna återger citatet också som jag skrivit det ovan. Däremot har nån som laddat upp det på youtube "jävla fittor är dem!", vilket också förefaller vara den föredragna stavningen i matchpratstråden.

"De är fittor!" vore ju självklart. Men på nått sätt ser det lite dumt ut tycker jag när ordföljden är omvänd: "Fittor är de."

Men ok, svaret är ju rätt klart, så frågan kanske är onödig.
Omkastet markerar betoning: Fittor är [vad] de [är]!
Citera
2017-11-14, 22:18
  #3231
Avslutad
Citat:
Ursprungligen postat av Zwerchstand
Omkastet markerar betoning: Fittor är [vad] de [är]!

Mmm, visst markerar det betoning, men jag ser inte riktigt varför du vill ha "[/i][vad] de [är][i]" med. Så kan man väl läsa det, men jag ser inte att det skulle vara nödvändigt.

Hursomhelst har Aftonbladet nu transkriberat meningen lite annorlunda:

Citat:
Det var heta känslor redan inför avspark mot Italien. Den italienska publiken busvisslade under den svenska nationalsången vilket fick Mikael Lustig att ilskna till. ””Jävla fittor är det”, skrek en uppeldad Lustig.

Vilket är lite underligt, då vad jag kan höra uttalet av "dom" är rätt tydligt. ("jävla fittor ärom").

Hursomhelst, frågan är ju rätt klar från en grammatisk synpunkt. Lite intressant ändå att det tycks orsaka lite mer förbryllelse hos folk än vad "De är fittor" nog hade gjort.
Citera
2017-11-15, 11:11
  #3232
Medlem
Zwerchstands avatar
Citat:
Ursprungligen postat av fryskyl
Mmm, visst markerar det betoning, men jag ser inte riktigt varför du vill ha "[/i][vad] de [är][i]" med. Så kan man väl läsa det, men jag ser inte att det skulle vara nödvändigt.

Hursomhelst har Aftonbladet nu transkriberat meningen lite annorlunda:



Vilket är lite underligt, då vad jag kan höra uttalet av "dom" är rätt tydligt. ("jävla fittor ärom").

Hursomhelst, frågan är ju rätt klar från en grammatisk synpunkt. Lite intressant ändå att det tycks orsaka lite mer förbryllelse hos folk än vad "De är fittor" nog hade gjort.
Jaså, nej, inte nödvändigt – blott exempel där ordföljden bibehållits omkastad. Samma betoning ger [Det är] fittor [de][är]!, men sämre p.g.a. återkastad ordföljd vilket ju utgör knorren i fallet. Betoningen jag menade gäller heller inte uttal men syftning, och är därmed egentligen OT. (Jämför ‘De gick hem.’ : ‘Hem gick de.’ där förra satsen neutralt återger ett skeende, och den senare poängterar varken vilka eller vad, men vart.)

Aftonbladets omdaning skulle kunna vara klurig, men förklaras nog bäst med sedvanlig skit bakom tangenterna.
Citera
2017-11-25, 09:00
  #3233
Medlem
Mitt modersmål är engelska och tror jag att detta misstag är nästan omöjligt när vi jämföra 'de' och 'dem' med 'they' och ' them'
Citera
2017-11-25, 13:19
  #3234
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Scry
Mitt modersmål är engelska och tror jag att detta misstag är nästan omöjligt när vi jämföra 'de' och 'dem' med 'they' och ' them'

In addition to my previous comment, I will write this next part in english so that I get the right point across. We have many native speakers that incorrectly use 'their, there and they're' in the written language. The problem is exactly the same, because the words sound the same when spoken, people find it difficult to differentiate when it is written. However i've never had a problem with de and dem since they and them are so clearly and audibly different in english, and being that they are equivalent in Swedish, its not a mistake I make. Do Swedish people have difficulties with 'deras' , 'där' and 'de håller på med' when they try to use the equivalent in english? There, their, they're?, probably not because you learned these expressions that each sounded very different, so you automatically know where they 'fit and don't fit'.... Regardless, it's an interesting concept.
Citera
2017-11-25, 13:55
  #3235
Medlem
Doktor-Dekokts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Scry
In addition to my previous comment, I will write this next part in english so that I get the right point across. We have many native speakers that incorrectly use 'their, there and they're' in the written language. The problem is exactly the same, because the words sound the same when spoken, people find it difficult to differentiate when it is written. However i've never had a problem with de and dem since they and them are so clearly and audibly different in english, and being that they are equivalent in Swedish, its not a mistake I make. Do Swedish people have difficulties with 'deras' , 'där' and 'de håller på med' when they try to use the equivalent in english? There, their, they're?, probably not because you learned these expressions that each sounded very different, so you automatically know where they 'fit and don't fit'.... Regardless, it's an interesting concept.

Det finns absolut problem för många att skilja på hans/hennes/deras och sin/sina. Det heter: han åkte i sin bil, inte; han åkte i hans bil, om personen åkte i en bil som han själv äger.

Jag tog deras biljetter, men de tog sina biljetter.
Citera
2017-11-25, 14:33
  #3236
Medlem
PeterNosters avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Scry
In addition to my previous comment, I will write this next part in english so that I get the right point across. We have many native speakers that incorrectly use 'their, there and they're' in the written language. The problem is exactly the same, because the words sound the same when spoken, people find it difficult to differentiate when it is written. However i've never had a problem with de and dem since they and them are so clearly and audibly different in english, and being that they are equivalent in Swedish, its not a mistake I make. Do Swedish people have difficulties with 'deras' , 'där' and 'de håller på med' when they try to use the equivalent in english? There, their, they're?, probably not because you learned these expressions that each sounded very different, so you automatically know where they 'fit and don't fit'.... Regardless, it's an interesting concept.

They use "dom" instead of both "de" and "dem" both in written and spoken swedish. It's easier for them. The correct use of de/dem in swedish is concidered snobbish. Jante law rules.

Swedes use of they're in english is very rare.
Citera
2017-11-30, 09:56
  #3237
Medlem
Sqeptisks avatar
Har sakert konstaterats tidigare i denna megatrad att manga av medias felskrivningar av de och dem kan skyllas pa daliga oversattningsprogram/autocorrect. Men det tar dock inte bort skribentens skyldighet att korrekturlasa "sitt" alster.

For ovrigt anvander jag nu av ren protest det gamla fina (tal)ordet DOM istallet
Citera
2017-11-30, 10:32
  #3238
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Sqeptisk
Har sakert konstaterats tidigare i denna megatrad att manga av medias felskrivningar av de och dem kan skyllas pa daliga oversattningsprogram/autocorrect. Men det tar dock inte bort skribentens skyldighet att korrekturlasa "sitt" alster.

For ovrigt anvander jag nu av ren protest det gamla fina (tal)ordet DOM istallet

Stämmer det verkligen att det finns översättningsprogram som ger fel information i detta fall? Tillåt mig tvivla.

Att korrekturläsa det man själv skrivit är alltid svårt och varför i herrans namn använda en korrigeringstjänst om man ändå tänker korrekturläsa? Nej, det där tror jag förklarar väldigt lite om ens något i detta fall.
Citera
2017-12-25, 11:32
  #3239
Medlem
HerrGickhans avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Skattebrott
Vad exakt menar du att jag ska stå för? Självklart står jag för det jag menar. Men jag kan ju inte stå för vänsterns narrativ "han är rashatare eftersom han vägrar anpassa sig till vår vokabulär".

Jag menar det jag skriver, inget annat.

Citat:
Så du inför nån jävla regel om att de som vill använda sitt svenska språk har bevisbördan att motivera varför?

Nej, jag skrev: För egen del.... Det är inte en »regel«. Det är ett förhållningssätt.
Citera
2017-12-26, 18:22
  #3240
Medlem
Skattebrotts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av HerrGickhan
Nej, jag har helt enkelt kommit längre än så i min utveckling.

Ja ni vänsterprogressiva tror ju att ni har ensamrätt på utveckling, och ni förnekar att högerprogression ens existerar. Men vad är det som säger att utveckling bara kan ske åt vänster?

Att byta etablerade ord av politiska skäl är i själva verket inte alls "utveckling", bara nonsens.

I alla tider har det funnits svaga människor som du som inte förstår vad man säger utan bara lyssnar på hur de tycker att det "låter". Varför inte utvecklas till oss andras nivå istället för att sitta och vantolka dina medmänniskor?
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in