2011-03-08, 11:16
  #9553
Medlem
Mørlands yttrande skickat till översättare
http://www.lakartidningen.se/engine.php?articleId=16138
Citera
2011-03-08, 13:37
  #9554
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av JPume
Mørlands yttrande skickat till översättare
http://www.lakartidningen.se/engine.php?articleId=16138

Så där försvann argumentet att Mörland som expert var enklare än en engelskspråkig sådan pga språkfrågan...
Citera
2011-03-08, 14:02
  #9555
Medlem
Motacilla.albas avatar
Alltså:

Här har åklagrna själva valt att före åtal gå ut med rättsundersökningen för flera år sedan.
Nu har man gjort en extern medicinsk revision på det papperet som man har publicerat - och då sekretesslägger man det????. Det kan väl inte finnas någon sekretss kvar mer än att täcka över namnuppgifter? - och ja jag kan läsa norska.

Ut med utlåtandet NU! - Allt annat är skandal.
__________________
Senast redigerad av Motacilla.alba 2011-03-08 kl. 14:06.
Citera
2011-03-08, 14:07
  #9556
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av JPume
Mørlands yttrande skickat till översättare
http://www.lakartidningen.se/engine.php?articleId=16138

Med andra ord: Jørg Mørland förstår Svenska men Peter Claeson förstår inte Norska.

Man får hoppas att Jørg inte kollade på tv när han skrev yttrandet. Då kommer det vara en massa krypriska meddelanden som: "Jaaa GULL TIL NORGE" i texten. Då kommer det ta ytterligare 1 år eftersom MUST måste kopplas in för att avkryptera det.
Citera
2011-03-08, 14:10
  #9557
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av JPume
Mørlands yttrande skickat till översättare
http://www.lakartidningen.se/engine.php?articleId=16138
Om inte detta yttrande blir offentligt å det snaraste har vi en skandal utan dess like.

Mycket intressant att parterna är överens om något. Jag tolkar det som att främst Hurtig ser en öppning i utlåtandet.
Citera
2011-03-08, 14:16
  #9558
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bergakungen
Det är inte så krångligt: Vi har fri bevisprövning, dvs i stort sett allt som är rimligt relevant kan tas upp som bevisning utan hinder av formell laglighet. I vårt exempel kan vi till exempel se frågan om laboratorierevisionen - med en mer formaliainriktad bevisprövningsregel skulle kanske labbresultet vara tvunget att kastas bort, ett slarvfel vid gripandet (Miranda) skulle göra utsagan från den gripne omöjlig att använda emot denne osv osv.

I vår processrätt värderar man istället all bevisning på sina egna meriter. Man kan säga att det blir mycket mer nyansering i den fria bevisprövningen, medan striktare bevisvärdering medför att bevis kan få oproportioneligt stor betydelse. Det handlar alltså inte bara om att ett bevis får användas eller inte, utan också att hindra att bevisning hamnar i ett "allt-eller-inget"-läge. I det här fallet blir det ju till exempel så att RMV:s utsaga kommer att stötas och blötas och att vittnena kallas innebär att de verkligen får svara för sin utsaga.
I korthet kan man säga att den fria bevisprövningen är utomordentlig och klart överlägsen legalistisk bevisprövning, så länge rätten i slutändan begriper vad bevisningen går ut på.

I princip är det detta lilla förbehåll som hela tråden på olika sätt handlar om.
Citera
2011-03-08, 14:22
  #9559
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av JPume
Mørlands yttrande skickat till översättare
http://www.lakartidningen.se/engine.php?articleId=16138
Amenassåvafaan.... Har Mørland skrivit sitt utlåtande på Valdresmål, eller vad i helsicke är det frågan om? Detta är ju pinsamt. Jag har full rättighet att skriva på svenska och bli förstådd både hos norska och danska myndigheter - det enda jag inte kan förvänta mig är att de svarar på svenska tillbaka. Jag har, som en självklarhet, skrivit tjänsteansökningar for danska och norska akademiska tjänster på svenska. Varför ska vi svenskar vara så jäkla mycket okunnigare?

Förresten, kan inte utlåtandet offentliggöras i sin norska form på stört för oss medborgare som faktiskt kan läsa norska?
__________________
Senast redigerad av Hamilkar 2011-03-08 kl. 14:25.
Citera
2011-03-08, 14:28
  #9560
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Bergakungen
Ja, men vad Petra Rådsten med flera har där att göra vet vi, vad SoS vetenskapliga råd har där att göra är väl också klart (att förklara vad som är befogad behandling).
Man kan fråga sig om Mørland kommer att kallas som vittne. Om det finns det minsta tolkningsproblem eller tveksamheter känns det ju mycket lämpligt att så sker.
Citera
2011-03-08, 14:31
  #9561
Moderator
Hamilkars avatar
Citat:
Ursprungligen postat av nono2
Om inte detta yttrande blir offentligt å det snaraste har vi en skandal utan dess like.

Mycket intressant att parterna är överens om något. Jag tolkar det som att främst Hurtig ser en öppning i utlåtandet.
Tja, vi har ju redan varit inne på tanken att Mørland skriver sitt utlåtande i så sibyllinska vändningar som möjligt för att stöta sig så lite som möjligt med så få som möjligt...
Citera
2011-03-08, 14:36
  #9562
Moderator
Hamilkars avatar
Den allmänna frågan om huruvida kameraövervakning är lämplig i sjukhusmiljö, eller i andra på olika sätt analoga miljöer, är OT i tråden.
/Hjälpmod.
Citera
2011-03-08, 14:36
  #9563
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Hamilkar
Tja, vi har ju redan varit inne på tanken att Mørland skriver sitt utlåtande i så sibyllinska vändningar som möjligt för att stöta sig så lite som möjligt med så få som möjligt...
Ja, undrar just vem som skall välja uttolkaren månde Claeson och Hurtig är överens om detta också...
Citera
2011-03-08, 17:16
  #9564
Medlem
eloges avatar
Citat:
Ursprungligen postat av nono2
Ja, undrar just vem som skall välja uttolkaren månde Claeson och Hurtig är överens om detta också...
Det kommer snart att översättaren är jävig. Det är säkert ett kusinbarn till någon.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in