Citat:
Ursprungligen postat av Bananchoklad
Det beror ju helt på vad det står i Mörlands yttrande.
Man skulle ju kunna tänka sig att Claesson och Hurtig klarar av att läsa norska bra nog för att förstå. SoS verkar ju hålla med om slutsatserna och kan de begripa borde fler kunna göra det.
Då kan det ju vara litet spännande att spekulera i vem av de två som (mest) vill översätta. Ett gott skäl att översätta är om det nu finns en gemensam insikt om en trolig rättegång, och att varje nyans i det här intyget blir viktig.
Annars kan väl Hamilkars torra kommentar likaväl tänkas, osäkerheten om vad det
egentligen står kanske ökar för varje genomläsning.