Citat:
Ursprungligen postat av Tvålfager
Förutom ”pillar”, som någon redan nämnt, är det här också idiomatiskt att använda ”kingpin”.
I am the kingpin of ...
Det kan nog vara tvetydigt att utpeka sig själv som "kingpin" = frontalkäglan
i en bowling-metafor. Om man har motståndare, och det har nyckelpersoner,
så har man indikerat att om jag faller så får det strike-effekt.
På så sätt är en "kingpin" nästan lika sårbar som en "keystone".