Citat:
Ursprungligen postat av
NorraBotkyrka
Hur säger man ordet hjärnsläpp på engelska?
Ordet ”orka” undrar jag också över. Det verkar inte finnas? T ex när man säger ”jag orkar inte”, ”I don’t feel like it”
Jag har hur länge som helst försökt komma på hur man säger ”ta för sig” på engelska men antingen så har jag aldrig vetat det eller så kommer jag inte ihåg hur man säger det.
Jag undrar även över orden ”gångväg” och ”rondell”. Hur säger man dem orden?
Känns som att jag har så många ord jag undrar över men kommer inte på alla
Det är inte så enkelt här i världen som att ett svenskt slangord har en engelsk motsvarighet.
Orka kan översättas med "arsed" som kommer från "can't be arsed".
Hjärnsläpp får du med problem med. Brain drop är i vart fall inte svaret.