Citat:
Ursprungligen postat av InnocentWar1
"He" är antagligen en lokal förkortning av "häva" med betydelsen "häv den än hit än dit".
Japp.
Citat:
När det gäller uttalet av "å" i Luleå, Skellefteå och Umeå, så är det en lokal företeelse. Dock vet jag flera som bor i trakterna runt Luleå som uttalar å:et. Jag tror att det framför allt är runt Skellefteå som å:et mer permanent faller bort.
Beror nog mest på graden av dialktförankring. Nog het' ne
Ume på riktigt umemål också! Att sen de flesta som jobbar på universitetet och liknande ställen pratar sörländska med vissa spår av västerbottnisk intonation är liksom en annan sak.
Citat:
Det är således dialektalt. De som bor på andra platser läser och uttalar ordagrant. Jämför uttalet av Norsjö som ju i Västerbotten är "nossschö" medan "utomsocknes" säger "Nor-sjö" precis som stavningen anger.
Jag brukar försöka vara noga med att använda lokalt uttal av ortnamn också i andra delar av landet än dem jag själv härstammar från. Den som på plats försöker uttala Skerike i Västmanland skrifftroget torde bli utskrattad på platsen i fråga.