Citat:
Ursprungligen postat av
polox
Fika är inte direkt något oseriöst ord, det finns belagt i svenskan sedan början av 1900-talet.
Att det skulle tillkommit på Långholmen och utgöra en omkastning av stavelserna i "ka-ffe" är en teori, men personligen tror jag snarare på att det kommer från det franska slangordet "féka" med samma betydelse. Inte så ursvenskt alltså.
Det finns ett antal argument mot tesen att "fika" skulle vara härlett från det franska verlan-slangordet "féka". Det främsta är att det inte går ihop tidsmässigt. "Fika" i betydelsen "kaffe" eller "kafffepaus" är visserligen inte belagt i SAOB 1924, när det relevanta bandet trycktes, och det är inte lätt att snabbt få fram ett förstabelägg i KB:s stora tidningsdatabas, eftersom verbet "fika efter" är såpass vanligt i svensk tidningstext under den tidigare delen av 1900-talet, men jag har i vart fall genom lite snabbt sökande hittat ett belägg från Arbetaren från 1940. Den franska verlan-slangen är en efterkrigsföreteelse där få ord är dokumenterade i skrift före 1970-talet, och
féka är ett rätt perifert ord i verlan, som det inte finns någon anledning att anta att det skulle vara extra gammalt. Det förefaller alltså som om det svenska
fika är belagt mer än trettio år - alltså minst en hel generation - före
féka. Den traditionella etymologin av
fika bygger ju också på att den intermediära formen "kaffi" är belagd tillräckligt tidigt för att kunna ha varit ursprunget till
fika, och det är ju så vi säger, inte "feka". Dessutom är det svenska
fika ett "folkligt" ord, som till allra största delen har använts och drivits av språkbrukare utan varje kunskap i franska.
Den som utifrån det faktaunderlaget vill hävda att
fika härrör från
féka måste anses ha precis hela bevisbördan.