2015-09-01, 00:38
  #49
Medlem
BrutusBeefcakes avatar
Citat:
Ursprungligen postat av whosgotthecrack
Hur började det egentlugen? Kan det ha med låten "its spring time for hitler" som är med i filmen "the producers" som fick titeln "producenterna" först efter den började dom med "det våras för.."

Gissning bara

Det diskuterades tidigare i tråden på sida 2. The Producers hette först Producenterna på svenska, bytte sedan namn till "Det Våras för Hitler" pga "Springtime for Hitler" - detta gjorde att filmen blev en succé i Sverige vilket gjorde att alla Mel Brooks filmer fram till Karlar i Trikåer hette "Det våras för". Efter en stund bytte dock Det Våras för Hitler namn tillbaka till Producenterna, varför vet jag inte. Det våras för Hitler är mycket roligare.
Citera
2015-09-01, 00:43
  #50
Medlem
WSEs avatar
"Good Will Hunting" blev "Will Hunting". Kan svenskar inte säga "good" eller vad är problemet?
Blev inte "The Shawshank Redemption" "Shawshank" också?
Citera
2015-09-01, 00:50
  #51
Medlem
JEBUS-666s avatar
Ibland är original-titlarna helt ruttna, och den svenska titeln lysande, som i detta fallet..

''Shallow Hal''.. Den svenska titeln= ''Min Stora Kärlek''
Citera
2015-09-01, 00:50
  #52
Medlem
MasterBaits avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 1891PoonStreet
Är det inte så att ganska få filmtitlar översätts nuförtiden?
Quantum of Solace översattes inte till svenska. En så pass udda titel bör översättas.

Varför det? Den är ju obegriplig även på engelska.
Citera
2015-09-01, 00:55
  #53
Medlem
WardenMcCluskys avatar
Citat:
Ursprungligen postat av WSE
"Good Will Hunting" blev "Will Hunting". Kan svenskar inte säga "good" eller vad är problemet?
Blev inte "The Shawshank Redemption" "Shawshank" också?

Den blev Nyckeln till frihet.
Citera
2015-09-01, 02:35
  #54
Medlem
BigFatCones avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Luke-Skywalker
Ja, det är för jävligt och som sagt så undrar man ju hur de tänker ibland. De kanske gör det som en kul grej men särskilt roligt är det ju inte.
Det är ju en form av märkesigenkänning som märket inte riktigt har bett om.
Citera
2015-09-01, 02:41
  #55
Medlem
The Switch - Pappa på burk.
Vacation - Ett päron till farsa.

Hur kan någon ens få för sig att "försvenska filmtitlar" på det här viset?
Citera
2015-09-01, 19:34
  #56
Medlem
15minFames avatar
Citat:
Ursprungligen postat av WSE
"Good Will Hunting" blev "Will Hunting". Kan svenskar inte säga "good" eller vad är problemet?
Good Will Hunting är en ordlek som inte går att översätta. Så därför blev det väl enklast att bara ta bort "good".

Jag har inget emot översatta titlar. Vad jag därimot är väldigt irriterad över är att de inte låter den engelska titeln stå kvar någonstans på filmpostern/infot , så man vet vad det är för film. För som någon påpekade redan så hör man talas om filmer långt innan de kommer ut och ibland missar jag dem för jag missat vad den heter på svenska.
Citera
2015-09-01, 19:49
  #57
Medlem
BigFatCones avatar
Citat:
Ursprungligen postat av 15minFame
Good Will Hunting är en ordlek som inte går att översätta. Så därför blev det väl enklast att bara ta bort "good".

Jag har inget emot översatta titlar. Vad jag därimot är väldigt irriterad över är att de inte låter den engelska titeln stå kvar någonstans på filmpostern/infot , så man vet vad det är för film. För som någon påpekade redan så hör man talas om filmer långt innan de kommer ut och ibland missar jag dem för jag missat vad den heter på svenska.
Jag anser mig vara mycket bra på engelska men den här ordleken har gått mig helt över huvudet. Jag vet att man inte ska förklara ett skämt (eller vad man ska kalla det) men du får ändå hemskt gärna förklara det ändå.
Citera
2015-09-01, 20:16
  #58
Medlem
whosgotthecracks avatar
Citat:
Ursprungligen postat av BigFatCone
Jag anser mig vara mycket bra på engelska men den här ordleken har gått mig helt över huvudet. Jag vet att man inte ska förklara ett skämt (eller vad man ska kalla det) men du får ändå hemskt gärna förklara det ändå.

Fattar inte heller. Ska det vara "good hunting, Will" ? Har
Citera
2015-09-01, 20:23
  #59
Medlem
Herr.Dittlings avatar
Det hoppas jag inte, det är många som inte kan, eller vill, konfronteras med engelska i tid och otid.
Citera
2015-09-01, 20:31
  #60
Medlem
BigFatCones avatar
Citat:
Ursprungligen postat av whosgotthecrack
Fattar inte heller. Ska det vara "good hunting, Will" ? Har
Det var min tanke och i så fall är det en skitdålig ordvits.

Citat:
Ursprungligen postat av Herr.Dittling
Det hoppas jag inte, det är många som inte kan, eller vill, konfronteras med engelska i tid och otid.
Dessa personer måste ha det väldigt jobbigt på internet.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in