__________________
Senast redigerad av SnakePlisssken 2020-10-11 kl. 22:45.
Senast redigerad av SnakePlisssken 2020-10-11 kl. 22:45.
vad fan går du på människa? Du har skrivit båda, precis som jag sa.Mr. Belin.Harkness befann sig i korsningen Main/Houston vid tiden för skotten.
Where were you around 12:30 p.m.?
Mr. Harkness.
West side of Houston.
Mr. Harkness.Han körde med sin MC västerut på Main Street (parallellt med Elm Street) under "Tripple Overpass" till området mellan järnvägsspåren och industriområdet väster om samma järnvägsspår.
I went west on Main to observe the area between the railroad tracks .and Industrial.
Mr. Belin.Därefter körde han till skolbokslagrets framsida och vidare ner till staketet tvärs emot Elm Street. Dvs, han fortsätter förbi TSBD's framsida och in på parkeringen bakom det vita staketet på grassy knoll.
What did you see?
Mr. HARKNESS. I didn't see anyone, so I come back to the front of the Book Depository and went around to this fence that was across the street from Elm Street.
Mr. Belin.Därpå tar Harkness vittnesmålet från en svart pojke (Euins) och rapporterar därpå via sin radio, kl 12:36, att vittnet såg att skott avlossades från 5e våningen i TSBD och att man nu därför spärrar av byggnaden.
Well, I notice here that there is a call with a notation at 12:36 p.m., 260 to 531. 531 is your office in the main station?
Mr. Harkness.
Yes, sir.
Mr. Belin.
What does it say there on that transcript?
Mr. HARKNESS. "Witness says shots came from fifth floor, Texas Book Depository store at Houston and Elm. I have him with me now and we are sealing off the building."
Mr. Belin.
All right, that was at 12:36 p.m.?
Mr. Harkness.
Yes, sir.
Mr. BELIN. How soon after 12:36 p.m., would you say the building was sealed off?Byggnaden spärrades av där och då, kl 12:36, och då befann sig Harkness redan på baksidan av byggnaden, där civilklädda välbeväpnade och välklädda män berättade för honom att de var Secret Service-men.
Mr. HARKNESS. It was sealed off then because I was back there and two other men.
Mr. Belin.
You are talking about the back part of the building?
Mr. Harkness.
Yes, sir.
I så fall är vi uppe i fyra poliserFel. Endast en polis, ett vittne, Marrion Baker, sprang till skolbokslagret direkt efter skotten, resten sprang först till området kring det vita staketet på grassy knoll.
2-3 agenter som kanske är från Secret Service
Mr. Belin.Harkness befann sig i korsningen Main/Houston vid tiden för skotten.
Where were you around 12:30 p.m.?
Mr. Harkness.
West side of Houston.
Mr. Harkness.Han körde med sin MC västerut på Main Street (parallellt med Elm Street) under "Tripple Overpass" till området mellan järnvägsspåren och industriområdet väster om samma järnvägsspår.
I went west on Main to observe the area between the railroad tracks .and Industrial.
Mr. Belin.Därefter körde han till skolbokslagrets framsida och vidare ner till staketet tvärs emot Elm Street. Dvs, han fortsätter förbi TSBD's framsida och in på parkeringen bakom det vita staketet på grassy knoll.
What did you see?
Mr. HARKNESS. I didn't see anyone, so I come back to the front of the Book Depository and went around to this fence that was across the street from Elm Street.
Mr. Belin.Därpå tar Harkness vittnesmålet från en svart pojke (Euins) och rapporterar därpå via sin radio, kl 12:36, att vittnet såg att skott avlossades från 5e våningen i TSBD och att man nu därför spärrar av byggnaden.
Well, I notice here that there is a call with a notation at 12:36 p.m., 260 to 531. 531 is your office in the main station?
Mr. Harkness.
Yes, sir.
Mr. Belin.
What does it say there on that transcript?
Mr. HARKNESS. "Witness says shots came from fifth floor, Texas Book Depository store at Houston and Elm. I have him with me now and we are sealing off the building."
Mr. Belin.
All right, that was at 12:36 p.m.?
Mr. Harkness.
Yes, sir.
Mr. BELIN. How soon after 12:36 p.m., would you say the building was sealed off?Byggnaden spärrades av där och då, kl 12:36, och då befann sig Harkness redan på baksidan av byggnaden, där civilklädda välbeväpnade och välklädda män berättade för honom att de var Secret Service-men.
Mr. HARKNESS. It was sealed off then because I was back there and two other men.
Mr. Belin.
You are talking about the back part of the building?
Mr. Harkness.
Yes, sir.
I så fall är vi uppe i fyra poliserFel. Endast en polis, ett vittne, Marrion Baker, sprang till skolbokslagret direkt efter skotten, resten sprang först till området kring det vita staketet på grassy knoll.
2-3 agenter som kanske är från Secret Service
Ingen aning, nu säger du att det var 28 agenter där - tidigare har du sagt att det var noll agenter där. Låter konstigt,Igen.
- Polisman Smith säger att han ca 20-25 sekunder efter skotten med dragen pistol konfronterade en civilklädd man på parkeringen bakom det vita staketet på grassy knoll.Och....
- Där ju majoriteten av de tillfrågade vittnena säger att skott avlossades ifrån.
- En civilklädd man som i sin tur visade upp en ID-handling från Secret Service.
- Trots att det enligt de schematiska redogörelserna från samma Secret Service inte fanns någon Secret Service på och kring Dealey Plaza förrän ca 20 minuter senare, då SAC Sorrels anlände till TSBD.
- Dvs, om det i så fall var en falsk SS-man som Smith konfronterade och att det därmed låg en större och välplanerad konspiration bakom mordet på JFK.
- MC-polis Harkness säger att han ca 5 minuter efter skotten konfronterar välbeväpnade och välklädda män bakom TSBD vilka säger till honom att de är Secret Service-män.DET är "omständigheterna"
- Trots att det som sagt enligt Secret Service inte fanns några SS-män på och kring Dealey Plaza förrän ca 20 minuter efter skotten när SAC Sorrels anländer till TSBD.
Few mysteries in the case are as important as this one, and it is appalling that the Commission ignored or failed to recognize the grounds here for serious suspicion of a well-planned conspiracy at work. It seems inconceivable that none of the many investigators and lawyers saw the significance of the reports made by these witnesses or realized that assassins positioned on the grassy knoll— behind the fence or the trees—might have been armed with forged Secret Service credentials and lost themselves in the crowd that surged into the area.Det var givetvis mer än en "dereliction of duty" (i.e. försummelse) av WC att inte försöka utreda vilka dessa 'SS-män' var för några. Det är istället ännu ett klockrent bevis för att samma WC's egentliga uppdrag var att mörklägga vad som egentligen hände den dagen och vilka som egentligen ingick i konspirationen bakom mordet på JFK och kanske än viktigare, på vems uppdrag.
That may well be what happened in fact; whether or not such a theory is valid, it was a dereliction of duty for the Commission to ignore the testimony given by Harkness and Smith as well as, in effect, the substantial body of testimony from other witnesses who believed that the shots came from the grassy knoll.
Mr. Smith: Yes, sir; I checked all the cars. I looked into all the cars and checked around the bushes. Of course, I wasn't alone. There was some deputy sheriff with me, and I believe one Secret Service man when I got there.
I got to make this statement, too. I felt awfully silly, but after the shot and this woman, I pulled my pistol from my holster, and I thought, this is silly, I don't know who I am looking for, and I put it back. Just as I did, he showed me that he was a Secret Service agent.
Du måste vara medlem för att kunna kommentera