2009-08-11, 02:31
  #85
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Cemail
En spanjor borde väl kunna uttrycka sig ganska väl i mexico, då spanska och mexikanska är ganska släkt va?
.
Finns inget som heter Mexikanska sålänge du inte syftar på en människa av kvinnligt kön som bor i Mexiko. Spanska är det som talas!
Citera
2009-08-11, 21:10
  #86
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av markinus.
Finns inget som heter Mexikanska sålänge du inte syftar på en människa av kvinnligt kön som bor i Mexiko. Spanska är det som talas!

hahah jo jag vet att det är det är spanska hade bara lust att spela lite dum där i nattens sena timma, finner det kul ibland att leka efterbliven och se hur omgivningen reagerar och "luras". Det var ju faktiskt George Bush som sade när han var på statsbesök i Mexico: jag kan inte mexikanska men.. eller ngt liknande.
Citera
2009-08-11, 21:12
  #87
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Cemail
hahah jo jag vet att det är det är spanska hade bara lust att spela lite dum där i nattens sena timma, finner det kul ibland att leka efterbliven och se hur omgivningen reagerar och "luras". Det var ju faktiskt George Bush som sade när han var på statsbesök i Mexico: jag kan inte mexikanska men.. eller ngt liknande.

Gosse, vad skön du är!
Citera
2009-08-11, 22:31
  #88
Medlem
Gurkfejss avatar
Det har varit mycket snack om nederländska. Jag har nederländska som modersmål och förstår därigenom flamländska, frisiska, afrikaans och tyska. Tyska enbart om det talas långsamt då det finns många "falska vänner", det behövs lite tid att tänka efter.

Talad nederländska brukar vara helt obegriplig för andra, även för tyskar och absolut för engelsmän som någon tidigare hävdade. Skriftspråket kan dock läsas och förstås av många med andra modersmål.

Sedan jag lärde mig svenska är norska och danska inte heller något problem för mig längre.
Citera
2009-08-11, 22:46
  #89
Medlem
Supertramp01s avatar
Tyskar, holländare och sydafrikaner förstås varandra bra, lika bra som svenskar, norrmän och danskar. Ja, jag är skånsk.

(edit) stön. fan ta inlägget ovan.
Citera
2009-09-27, 00:00
  #90
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Zeddis
Ingen som sagt franska och spanska?


Kan man spanska flytande så kan man halva franska språket och vise verca.
Fast det där är väl inte riktigt sant? Nog för att grammatiken kan vara liknande men man kan väl knappast förstå eller göra sig förstådd på det andra språket?

Jag kan inte mer än min högskolefranska så jag har bara den att utgå ifrån, så det blir antingen du eller jag som får göra en Cemail nu
Citera
2009-09-27, 00:04
  #91
Medlem
Detvardåsjälvas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Supertramp01
Tyskar, holländare och sydafrikaner förstås varandra bra, lika bra som svenskar, norrmän och danskar. Ja, jag är skånsk.

(edit) stön. fan ta inlägget ovan.
Att blanda in tyskar i smeten var nog att ta i.
Citera
2009-09-27, 00:12
  #92
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Zeddis
Ingen som sagt franska och spanska?


Kan man spanska flytande så kan man halva franska språket och vise verca.

Men kan man franska flytande kan man INTE förstå spanska (bara vissa ord då och då och inte särkilt många!)
Citera
2009-09-27, 02:09
  #93
Medlem
Detvardåsjälvas avatar
Citat:
Ursprungligen postat av prot.HSP72
Men kan man franska flytande kan man INTE förstå spanska (bara vissa ord då och då och inte särkilt många!)
Någon (säkert Egon ) sa att en fransman förstår lika mycket spanska som en svensk förstår holländska. Inte sådär överdrivet mycket alltså.
Citera
2009-09-27, 02:22
  #94
Medlem
jumpcuts avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gurkfejs
Det har varit mycket snack om nederländska. Jag har nederländska som modersmål och förstår därigenom flamländska, frisiska, afrikaans och tyska. Tyska enbart om det talas långsamt då det finns många "falska vänner", det behövs lite tid att tänka efter.

Talad nederländska brukar vara helt obegriplig för andra, även för tyskar och absolut för engelsmän som någon tidigare hävdade. Skriftspråket kan dock läsas och förstås av många med andra modersmål.

Sedan jag lärde mig svenska är norska och danska inte heller något problem för mig längre.

Flamländska är väl ändå bara en dialekt av nederländska, och kan inte betraktas som ett eget språk? Ska man lära sig språket i Flandern använder man ju trots allt läroböcker i nederländska och jag har nog aldrig sett en ordbok till eller från flamländska när det gäller svenska, engelska eller franska.

Men jag har enormt mycket lättare att förstå talad nederländska på flamländsk TV än på nederländsk sådan.

Liten fråga om afrikaans; är det verkligen så att de inte konjugerar några verb överhuvudtaget och kör dubbelnegation på ett sådant sätt att "ik niet spreken niet afrikaans" skulle vara korrekt?
Citera
2009-09-27, 10:48
  #95
Medlem
farbror Svens avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Gurkfejs
Det har varit mycket snack om nederländska. Jag har nederländska som modersmål och förstår därigenom flamländska, frisiska, afrikaans och tyska. Tyska enbart om det talas långsamt då det finns många "falska vänner", det behövs lite tid att tänka efter.

Talad nederländska brukar vara helt obegriplig för andra, även för tyskar och absolut för engelsmän som någon tidigare hävdade. Skriftspråket kan dock läsas och förstås av många med andra modersmål.

Sedan jag lärde mig svenska är norska och danska inte heller något problem för mig längre.

Och luxemburgiska?
Citera
2009-09-27, 11:00
  #96
Medlem
Liston Crests avatar
Oenigheter i detta ämnet handlar ofta om definitioner.

Det många här kallar "förstår" handlar egentligen om att man har väldigt lätt att lära vissa språk pga att de är lika ens eget. Ta isländska som exempel (jobbar ihop med en). De kan inte förstå svenska när de hör det för första gången men det går väldigt snabbt för dem att lära sig det (tex genom film och tv). Detsamma gäller tex inte med franska för dem där de verkligen måste studera språket.

Har varit med om en norrlänning som träffade en riktig grötskåning där jag (från västsverige) fick tolka eftersom norrlänningen inte förstod skånska öht. Efter ett par veckor/månader hade dock norrlänningen lärt sig förstå skånskan och det var inga problem. Samma gäller med danska/norska/svenska, portugisiska/spanska/italienska, flera slaviska språk, etc. vilket i princip bara är snäppet mer än dialekter av samma språk.
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in