Citat:
Ursprungligen postat av flutt
Hollywoods kråkor av Joseph Wambaugh. Och ja, han är så där bra som "alla" säger.
Började också i "Hollywoods kråkor".Fått låna boken av en som var tokfrälst på den och rabblade superlativer.
Tyckte första kapitlet var ganska roligt men ju mer jag läste desto tjatigare blev det. Det blir för krystat, alla skämten. Här slutade jag läsa, temporärt, på sidan 90: "Men hon ... alltså, det ångar om henne", sa Jetsam. "Jag kan ge mig fan på att den donnan och jag skulle få det att ryka om madrassen. Och jag ger mig fan på att hon skulle kunna göra mig styvare än farmors hembakta limpor." Gudar, vilket språk. det är så fruktansvärt krystat. VEM säger "donnan" nu för tiden? Språket som snutarna tänks använda är så oäkta, gammaldags och krystat. Jag ska tala om vad den här boken påminner mig om, nämligen "Grundbulten" av Kenneth Ahl. Men den var mycket mycket mera äkta i språket, vilket kom sig av att det var en gammal fängelsekund som hjälpt till med skrivandet.
Slutade som sagt läsa på sidan 90 och kastade mig i stället över massa Agatha Christie som var kärt återseende måste jag säga. Hos Agatha är i alla fall språket och miljön äkta. Nu har jag läst ut det halvdussin som ett hygglo lånat åt mig. Ser ut som att jag måste prova på Wambaugh igen, har inget annat att läsa nu annat än urtråkiga Patrick White samt en barn- och ungdomsbok, del 1 av 3 som bibliotekarien av någon anledning tyckt att jag borde läsa. Den heter, få se..."Sanningens svärd" av Terry Goodkind. Tog fram den och tittade tveksamt i den, tänkte att den kanske var en oupptäckt pärla... Det var den INTE. Förbryllande - eftersom det var del 1 - så kastades man in i handlingen som om boken var fortsättning på någon historia? Bläddderläste i rask takt några minuter. Håhåjaja.