2007-10-18, 23:34
  #493
Medlem
Drooms avatar
Tror det beror på att vi ser så mycket engelsk text där allt är särskrivet.
Citera
2007-10-18, 23:41
  #494
Medlem
Egon3s avatar
Varför? Sajten skrivihop.nu är fortfarande läsbar:

Varför?
Därför särskriver ungdomar
Citera
2007-10-18, 23:52
  #495
Medlem
Carradines avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Droom
Tror det beror på att vi ser så mycket engelsk text där allt är särskrivet.
Det tror jag inte är det enda, känner massor av folk i den äldre generationen som inte ens kan läsa engelska men som särskriver.
Låg utbildning är nog inte heller det enda som ligger bakom av exakt samma anledning som jag gav tidigare, många lågutbildade har ett alldeles utmärkt skriftspråk.

Det som sticker ut mest är äldre, välutbildade människor som särskriver - vilka det finns en hel del av.
Citera
2007-10-18, 23:54
  #496
Medlem
Glada Taskens avatar
ääh.. särskriver gör man när man skriver för fort än man hinner med eller inte orkar tänka efter. Iallafall jag
Citera
2007-10-19, 00:04
  #497
Bannlyst
Citat:
Ursprungligen postat av Jrgen
Det finns vissa saker
som är
mer irriterande
än när folk
sär
skriver
.

Nja, det är frågan.
Vänjer mig aldrig vid detta otyg.
Tror inte det beror på slarv eller stress då de flesta särskriver samma ord likadant om och om igen.
I bland sär skriver jag eller använder binde-streck för att det ska bli mer lättläst för personer vars hjärnor inte verkar kunna hantera ord som består av mer än 7-8 bokstäver.
Tragiskt men sant.

.
Citera
2007-10-19, 00:10
  #498
Medlem
><((((°>s avatar
oj vad lång tråden blev. men du har rätt LM varför särskriver man fler gånger, samma ord gång på gång när man garanterat lär ha sett att det ska vara ihopskrivet och förstått att man gjort fel innan.
Citera
2007-10-19, 00:13
  #499
Bannlyst
Jag är Kung på särskrivning.
På fel ställen
Citera
2007-10-19, 00:35
  #500
Medlem
Citat:
Ursprungligen postat av Droom
Tror det beror på att vi ser så mycket engelsk text där allt är särskrivet.

"Allt" är inte särskrivet på engelska! Det är mer komplicerat än så. Dessutom lära sig vad som ska ha bindestreck och vad som inte ska ha det, vilket engelsktalarna själva inte fattar. Var nyligen en artikel om detta:

Thousands of hyphens perish as English marches on
Citera
2007-10-19, 10:42
  #501
Medlem
Egon3s avatar
I förordet till Webster’s New World Dictionary, upplaga 1987, sägs att frågan
om hur "compounds" skall skrivas är alltför omfattande för att rymmas i
»någon ordbok«. Då är den volymen i alla fall på 1550 sidor. Min markering:
The spelling of compounds has in reality far more variety than any dictionary can show. Various dictionaries show the spellings firefighter, fire fighter and fire-fighter, all of which are used. To enter all possibilities for all compounds would take more space than any dictionary should devote to so trivial a question, so most dictionaries enter only one form – that which their editors take to be the most common or consistent of the options – and ignore the others. The prefix co- creates a similar problem: the forms cooperate, co-operate, and coöperate are all possibilities.
Observera "firefighter" – aldrig "fireman" — men det är en annan historia.

Friheten att använda bindestreck varierat kan man utnyttja för att tipsa
läsaren om frasering av exempelvis "a do-it-yourself handbook".

Rubriksättare »i alla länder« tycks hata bindestreck. Trånga tangentbord på
knädatorer gör det avsevärt lättare att hitta(!) spejsbaren än minustecknet.
Reklam- och design tar hellre vattentortyr än de använder bindestreck.

För morfologisk hintning hade den superkorta mellanpunkten varit idealisk.
Den används också i vissa ordlistor. Nu finns den tyvärr inte på tangentborden
direkt. Jag talar om sammansättningar som "bumble·bee" och Malmö·trafiken.
Citera
2007-10-19, 17:12
  #502
Medlem
><((((°>s avatar
har märkt att amerikaner gillar särskrivningar mer än britter, har ni också sett sådana tendenser? eller har jag fel?
Citera
2007-10-19, 18:55
  #503
Medlem
Egon3s avatar
Citat:
Ursprungligen postat av ><((((°>
har märkt att amerikaner gillar särskrivningar mer än britter, har ni också sett sådana tendenser? eller har jag fel?
Vid jämförelse mellan en brittisk och en amerikansk webbtidning så är tendensen
inte märkbar. Bland ca 700 engelska humlor är ungefär var femte särskriven
hos både The Guardian och hos New York Times.

Det gäller alltså "bumblebee" vs "bumble bee".

Självaste BBC vacklar svårt mellan "birdcage" / "bird cage" / "bird’s cage".
Någon övervikt för samskrivning. NYT har ungefär samma proportioner,
tre samskrivna fågelburar på två särskrivna.

Sökmaskinerna genomskådar inte det där riktigt, men det är ganska vackert
att sökning på "bird cage" hittar "bird’s cage".
Citera
2007-10-20, 01:15
  #504
Medlem
Upofs avatar
Citat:
Ursprungligen postat av Egon3
Vid jämförelse mellan en brittisk och en amerikansk webbtidning så är tendensen
inte märkbar. Bland ca 700 engelska humlor är ungefär var femte särskriven
hos både The Guardian och hos New York Times.

Det gäller alltså "bumblebee" vs "bumble bee".

Självaste BBC vacklar svårt mellan "birdcage" / "bird cage" / "bird’s cage".
Någon övervikt för samskrivning. NYT har ungefär samma proportioner,
tre samskrivna fågelburar på två särskrivna.

Sökmaskinerna genomskådar inte det där riktigt, men det är ganska vackert
att sökning på "bird cage" hittar "bird’s cage".

På samma tema finns bird's nest, birdnest, bird nest, birds nest, birdsnest, birds' nest.

Visst finns det både nyansskillnader, och reella skillnader, men jag tror inte att endast en Google-sökning ALLTID gör rättvisa (d.v.s. 2,434,200 träffar mot 1,894,090 betyder att det förstnämnda är det bästa alternativet).

Ibland får man nöja sig med att det är subjektiva preferenser som avgör "vad som är korrekt".
Citera

Skapa ett konto eller logga in för att kommentera

Du måste vara medlem för att kunna kommentera

Skapa ett konto

Det är enkelt att registrera ett nytt konto

Bli medlem

Logga in

Har du redan ett konto? Logga in här

Logga in